Silvana - Kimimo Warui Hito de Yokatta - перевод текста песни на немецкий

Kimimo Warui Hito de Yokatta - Silvanaперевод на немецкий




Kimimo Warui Hito de Yokatta
Gut, dass du auch so schlecht warst wie ich
真夜中, 街灯を見つめながら
Mitten in der Nacht, während ich die Straßenlaterne anstarre,
楽しかった会話を思い出してる
erinnere ich mich an unser schönes Gespräch.
心を開くことはとても怖いはずなのに
Obwohl es doch so beängstigend sein sollte, sein Herz zu öffnen,
きみの前では無邪気に笑えた
konnte ich vor dir ganz unbefangen lachen.
くだらない感傷を抱えたまま
Mit nutzlosem Schwermut beladen,
煤けた路地裏を歩きつづけた
ging ich weiter durch die rußgeschwärzten Gassen.
冷たい雨に打たれ 陽だまりを避けてたのに
Obwohl ich vom kalten Regen durchnässt wurde und das Sonnenlicht mied,
きみの手のひらは温かかった
war deine Handfläche warm.
周りには滑稽に見える
Für andere sieht es lächerlich aus,
青臭い幸せ
dieses naive Glück.
瓦礫の中で強く抱きしめた
Inmitten der Trümmer hielt ich dich fest umarmt,
まるで初恋のように
fast wie bei der ersten Liebe.
夕焼けがきれいで
Der Sonnenuntergang war wunderschön,
犬はかわいくて
der Hund war niedlich,
野暮なニュースに一緒にむかついて
über taktlose Nachrichten regten wir uns gemeinsam auf,
ダメ映画で笑って
lachten über schlechte Filme,
バラエティ見て泣いて
weinten bei Varieté-Shows,
はしゃぎまわる
tobten herum.
少し寂しい二人がいた
Da waren zwei ein wenig einsame Menschen.
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
Gut, dass du genauso ein schlechter Mensch warst wie ich.
小さな心臓の鼓動が二つ
Zwei kleine Herzschläge,
あてどない革命を夢見ていた
träumten von einer ziellosen Revolution.
同じ言葉を重ねて
Wiederholten dieselben Worte,
同じ時間を過ごした
verbrachten dieselbe Zeit.
違う生き物同士の淡い夢
Ein flüchtiger Traum zwischen zwei verschiedenen Wesen.
暗がりで呼吸をしてる
Im Dunkeln atmend,
ささやかな幸せ
ein bescheidenes Glück.
ぬかるみで転んでも追いかけてく
Auch wenn wir im Schlamm stolpern, jagen wir einander hinterher,
少年と少女のように
wie ein Junge und ein Mädchen.
花火がきれいで
Das Feuerwerk war wunderschön,
夕飯はおいしくて
das Abendessen war köstlich,
駄作のストーリー
eine misslungene Geschichte
一緒に紐解いて
entschlüsselten wir gemeinsam.
罰ゲームで笑って
Lachten bei Bestrafungsspielen,
変な歌で泣いて
weinten bei seltsamen Liedern,
くすぐりあう
kitzelten uns gegenseitig.
少し寂しい二人がいた
Da waren zwei ein wenig einsame Menschen.
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
Gut, dass du genauso ein schlechter Mensch warst wie ich.
悪い人でよかった
Gut, dass du ein schlechter Mensch warst.
真面目な顔をしたって
Selbst wenn ich ein ernstes Gesicht machte,
なんか嘘くさくなってさ
wirkte es irgendwie verlogen.
いい人になんかなれず
Ich konnte kein guter Mensch werden,
ただ抱きしめた
ich umarmte dich einfach.
まるで初恋のように
Fast wie bei der ersten Liebe.
夕焼けがきれいで
Der Sonnenuntergang war wunderschön,
犬はかわいくて
der Hund war niedlich,
野暮なニュースに
über taktlose Nachrichten
一緒にムカついて
regten wir uns gemeinsam auf,
ダメ映画で笑って
lachten über schlechte Filme,
バラエティ見て泣いて
weinten bei Varieté-Shows,
はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
tobten herum. Da waren zwei ein wenig einsame Menschen.
時間は有限で
Die Zeit ist begrenzt,
永遠みたいな嘘で
eine Lüge, die wie Ewigkeit wirkt.
儚い人生の一瞬に
In einem flüchtigen Moment dieses vergänglichen Lebens
きみがいて
warst du da.
つまらない世界を「つまらないね。」て笑って
Lachten über die langweilige Welt mit den Worten: "Ist das langweilig."
肩を寄せ合う少し寂しい二人がいた
Schulter an Schulter standen zwei ein wenig einsame Menschen.
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
Gut, dass du genauso ein schlechter Mensch warst wie ich.
明日もまた生きていたい
Ich möchte auch morgen wieder leben.
君を好きでよかった
Ich bin froh, dass ich dich mag.





Авторы: Pinocchiop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.