Текст и перевод песни Silvana Imam feat. Unge Ferrari - Väck Mig När Ni Vaknat
Väck Mig När Ni Vaknat
Wake Me When You're Awake
Snälla
väck
mig
när
ni
vaknat
Please
wake
me
when
you're
awake
Snälla
väck
mig
när
himmeln
klarnat
Please
wake
me
when
the
sky
has
cleared
Bara
väck
mig
till
något
bättre
Just
wake
me
up
to
something
better
Snälla
väck
mig
till
en
nattsvart
Lexus
Please
wake
me
up
to
a
jet-black
Lexus
Snälla
väck
mig
till
ett
lugn
Please
wake
me
up
to
peace
Snälla
väck
mig
till
en
högtid-lycklig
stund
Please
wake
me
up
to
a
festive
moment
of
happiness
Snälla
väck
mig
till
något
stort
Please
wake
me
up
to
something
big
Snälla
väck
mig
när
vi
glömt
bort
allt
vi
gjort
Please
wake
me
up
when
we've
forgotten
everything
we've
done
Snälla
väck
mig
till
some
pussy
Please
wake
me
up
to
some
pussy
Efter
kallt
får
jag
låna
din
hoodie
After
the
cold,
I
can
borrow
your
hoodie
Sen
efter
somna
om
Then
fall
back
asleep
Där
vi
kan
drömma
det
vi
vakna
drömmer
om
Where
we
can
dream
what
we
dream
of
when
we're
awake
(Unge
Ferrari
på
norska)
(Unge
Ferrari
in
Norwegian)
Visst
är
det
vackert
där
i
drömmen
Isn't
it
beautiful
there
in
the
dream
Där
i
skuggan
utav
sömnen
There
in
the
shadow
of
sleep
Typ
så
vackert
så
man
gråter
So
beautiful
it
makes
you
cry
I
min
värld
är
allt
förlåtet
In
my
world,
all
is
forgiven
Aah
det
blåser
när
jag
vaknar
Aah,
it's
blowing
when
I
wake
up
Som
att
minnas
någon
man
saknar
Like
missing
someone
you're
fond
of
Nya
skor
på
samma
gata
New
shoes
on
the
same
street
Massa
pengar
alla
jagar
Lots
of
money,
everyone
is
chasing
Behöver
något
som
inte
smälter
aah
Need
something
that
doesn't
melt,
aah
Behöver
sommar
i
december
aah
Need
summer
in
December,
aah
Min
tjej
i
lätta
kläder
aah
My
girl
in
light
clothing,
aah
I
framsätet
bältet
av
In
the
front
seat,
belt
undone
Vi
får
inte
plats,
fucking
skämtar
du?
We
don't
fit,
are
you
fucking
kidding
me?
Döda
mörkret,
ska
tända
ljuset
Kill
the
darkness,
turn
on
the
light
Ska
ta
allt
vända
in-o-ut
I'll
take
everything
and
turn
it
inside
out
Ta
mina
skor
till
världens
slut
Take
my
shoes
to
the
end
of
the
world
Sverige
brinner,
dom
skriker
"skjut!"
Sweden
is
burning,
they're
shouting
"shoot!"
Ring
112
det
är
akut
Call
911,
it's
an
emergency
Mitt
kött
och
blod
deporteras
nu
My
flesh
and
blood
are
being
deported
now
Tårar
rinner,
tar
aldrig
slut
Tears
flowing,
never
ending
2 steg
från
att
gå
itu
Two
steps
from
falling
apart
Mitt
tålamod
har
tagit
slut
My
patience
is
running
out
Ge
mig
något,
me
mig
någonting
nu
Give
me
something,
show
me
something
now
Döda
smärtan,
vill
fucka
ur
Kill
the
pain,
I
want
to
fuck
it
up
Få
ett
bättre
liv,
fucking
skämtar
du
Get
a
better
life,
are
you
fucking
kidding
me?
Boenden
brinner
- du
kastas
ut
Housing
is
burning
down
- you're
thrown
out
Båtar
sjunker,
svält
på
gatan,
jag
är
trygg
men
vad
är
du?
Boats
are
sinking,
starving
in
the
streets,
I'm
safe,
but
what
are
you?
(Unge
Ferrari
på
norska)
(Unge
Ferrari
in
Norwegian)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stig Haugen, Jacob Muhlrad, Isak Bornebusch Alverus, Amr Badr, Nils Lundberg, Silvana Imam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.