Текст и перевод песни Silvana di Lorenzo - La bohême
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
vi
parlo
di
un
tempo
I'm
going
to
tell
you
about
a
time
Che
in
questo
momento...
That
right
now...
Non
ha
più
valore.
Doesn't
matter
anymore.
Vi
parlo
di
Montmartre,
I'm
going
to
tell
you
about
Montmartre,
Dei
fiori
di
lillà
Of
the
lilac
flowers
Sbocciati
alla
finestre;
Blossoming
at
the
windows;
Della
nostra
stanza
Of
our
room
Colma
di
speranza...
Filled
with
hope...
E
di
un
grande
amore...
And
of
a
great
love...
Pittore
vuole
dire
Painter
means
"Poco
da
mangiare...
"Little
to
eat...
Ma
io
non
piansi
mai".
But
I
never
cried".
La
boheme,
la
boheme...
La
bohème,
la
bohème...
Significava
felicità.
It
meant
happiness.
La
boheme,
la
boheme...
La
bohème,
la
bohème...
Era
la
nostra
bella
età.
It
was
our
beautiful
youth.
E
nei
caffè
vicini
And
in
the
nearby
cafes
Eravamo
qualcuno...
We
were
someone...
Che
aspettava
la
gloria;
Who
waited
for
glory;
Dei
poveri
si
sa,
We
were
poor,
yes,
Ma
a
dir
la
verità,
But
to
tell
the
truth,
Ci
credevamo
tanto,
We
believed
so
much,
Tanto
che
una
tela
So
much
that
a
canvas
Poi
si
trasformava...
Would
transform
into...
In
un
pasto
caldo...
A
hot
meal...
E
tutto
senza
un
soldo
And
all
without
a
penny
Intorno
ad
un
camino...
Around
a
fireplace...
L′inverno
non
c'è
più.
Winter
is
no
more.
La
boheme,
la
boheme...
La
bohème,
la
bohème...
Vuol
dire
vivere
così...
Means
living
like
this...
La
boheme,
la
boheme...
La
bohème,
la
bohème...
Amare
tutti
e
dire
si.
To
love
everyone
and
say
yes.
Molto
spesso
accadeva
It
often
happened
Che
al
tuo
cavalletto...
That
you
would
spend
the
night...
Passavi
la
notte...
At
your
easel,
E
disegnavi
me,
Drawing
me,
Che
stavo
lì
per
te
Who
stayed
for
you
Per
ore
ed
ore
intere.
For
hours
and
hours.
E
poi
alla
mattina
And
then
in
the
morning
Morti
di
stanchezza...
Dead
of
exhaustion...
Ci
trovava
il
sole,
The
sun
would
find
us,
E
scendevamo
insieme
And
we
would
go
down
together
Tutti
e
due
felici...
Both
happy...
A
bere
un
buon
caffè.
To
drink
a
good
coffee.
La
boheme,
la
boheme...
La
bohème,
la
bohème...
Aver
vent′anni
insieme
a
te...
To
be
twenty
together
with
you...
La
boheme,
la
boheme...
La
bohème,
la
bohème...
Non
t'ho
rivisto
proprio
mai...
I
never
saw
you
again...
Quando
un
giorno
per
caso
When
one
day
by
chance
Ti
ritrovi
a
passare...
You
find
yourself
passing...
Davanti
a
casa,
In
front
of
my
house,
La
casa
di
Montmartre,
The
house
in
Montmartre,
Non
vedi
più
i
lillà;
You
don't
see
the
lilacs
anymore;
Tutto
sembra
triste...
Everything
seems
sad...
E
sopra
quella
scala
And
above
those
stairs
Non
passa
più
la
tela,
The
canvas
no
longer
passes,
Ora
è
tutto
nuovo...
Now
everything
is
new...
Tu
sei
un
gran
signore
You
are
a
great
lord
Che
muore
di
dolore...
Who
is
dying
of
pain...
E
che
non
piange
mai.
And
who
never
cries.
La
boheme,
la
boheme...
La
bohème,
la
bohème...
Senti
una
voce
e
pensi
a
me...
You
hear
a
voice
and
think
of
me...
La
boheme,
la
boheme...
La
bohème,
la
bohème...
Indietro
non
si
torna
mai...
You
never
go
back...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aznavour, English Kretzmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.