Silvana di Lorenzo - Qué Me Vas a Decir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvana di Lorenzo - Qué Me Vas a Decir




Qué Me Vas a Decir
What Are You Going to Tell Me?
Tan ocupado que has estado
So busy you've been
Con este viaje que has decidido
With this trip you've decided on
Que te olvidaste de un detalle
That you forgot one detail
¿Que vas a hacer conmigo?
What are you going to do with me?
Está ya listo tu equipaje
Your luggage is already ready
Te despediste de todos tus amigos
You've said goodbye to all your friends
Ahora siéntate un momento
Now sit down for a moment
Que llegó la hora de arreglar lo mío
It's time to settle my situation
¿Qué me vas a decir?
What are you going to tell me?
Que por el bien de nuestro amor
That for the good of our love
Debes a marcharte
You must leave
¿Qué me vas a decir?
What are you going to tell me?
Que lo mejor que puedo hacer
That the best thing I can do
Es olvidarte
Is to forget you
¿Qué me vas a decir?
What are you going to tell me?
Aunque lo porque lo sé, voy a escucharte
Even though I know it, because I know it, I'm going to listen to you
Porque quiero comprobar una vez más
Because I want to verify one more time
De quien me vine a enamorar
Who I fell in love with
Echa a volar tus argumentos
Let your arguments fly away
Como burbujas que lleva el viento
Like bubbles carried by the wind
Me tienes bien acostumbrada
You have me well accustomed
A interpretar tus cuentos
To interpreting your stories
Afuera el coche está esperando
The car is waiting outside
Lo tienes todo tus lentes y el abrigo
You have everything, your glasses and your coat
Ahora, ahora siéntate un momento
Now, now sit down for a moment
Que llegó la hora de arreglar conmigo
It's time to settle things with me
¿Qué me vas a decir?
What are you going to tell me?
Que por el bien de nuestro amor
That for the good of our love
Debes a marcharte
You must leave
¿Qué me vas a decir?
What are you going to tell me?
Que lo mejor que puedo hacer
That the best thing I can do
Es olvidarte
Is to forget you
¿Qué me vas a decir?
What are you going to tell me?
Aunque lo porque lo sé, voy a escucharte
Even though I know it, because I know it, I'm going to listen to you
Porque quiero comprobar una vez más
Because I want to verify one more time
De quien me vine a enamorar
Who I fell in love with
Porque quiero comprobar una vez más
Because I want to verify one more time
De quien me vine a enamorar
Who I fell in love with






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.