Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Gran Amor y Nada Más
Великая любовь и ничего больше
Yo
muy
lejos
de
ti
Я
далеко
от
тебя,
Pescador
lejano
del
mar
Далекий
рыбак
в
море.
Yo
quiero
beber
Я
хочу
пить
De
una
fuente
reseca
al
sol
Из
высохшего
на
солнце
источника.
Soledad
y
la
melancolía
Одиночество
и
меланхолия
Hoy
son
mi
única
compañía
Сегодня
мои
единственные
спутники.
Algún
libro,
una
poesía
Какая-то
книга,
стихотворение,
Sobre
el
piano
una
fotografía
На
пианино
- фотография.
Un
gran
amor
y
nada
más
Великая
любовь
и
ничего
больше.
Un
gran
amor
en
su
final
Великая
любовь
в
своем
конце.
A
donde
está
la
cabaña
que
nos
cobijo
Где
та
хижина,
что
нас
укрывала,
Donde
tú
me
dijiste
que
sí
Где
ты
сказал
мне
"да",
Esta
noche
sí
В
эту
ночь,
да.
Noche,
noche
de
amor
Ночь,
ночь
любви,
El
silencio,
tu
nombre
y
mi
nombre
Тишина,
твое
имя
и
мое
имя.
Y
no
desborda
el
agua
de
un
río
И
не
выходит
вода
из
берегов
реки,
Tampoco
tu
amor
retorna
hacia
mí
Так
и
твоя
любовь
не
возвращается
ко
мне.
Soledad
y
la
melancolía
Одиночество
и
меланхолия
En
cada
noche,
en
cada
día
Каждую
ночь,
каждый
день
Te
harán
ver
una
sola
cosa
Дадут
тебе
понять
лишь
одно:
Que
debías
al
menos
decir
perdón
Что
ты
должен
был
хотя
бы
сказать
"прости".
Un
gran
amor
y
nada
más
Великая
любовь
и
ничего
больше.
Un
gran
amor
en
su
final
Великая
любовь
в
своем
конце.
A
donde
está
la
cabaña
que
nos
cobijo
Где
та
хижина,
что
нас
укрывала,
Donde
tú
me
dijiste
que
sí
Где
ты
сказал
мне
"да",
Amor
mío
sí
(amor
mío
sí)
Любимый,
да
(любимый,
да),
Esta
noche
sí
(esta
noche
sí)
В
эту
ночь,
да
(в
эту
ночь,
да).
Un
gran
amor
y
nada
más
Великая
любовь
и
ничего
больше.
Un
gran
amor
en
su
final
Великая
любовь
в
своем
конце.
Un
gran
amor
y
nada
más
Великая
любовь
и
ничего
больше.
Un
gran
amor
en
su
final
Великая
любовь
в
своем
конце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio, Fajella Califano Wright Mattone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.