Silver - Lucky 7 - перевод текста песни на немецкий

Lucky 7 - Silverперевод на немецкий




Lucky 7
Lucky 7
I just hit a seven bitch I'm lucky I just dodged the feds
Ich habe gerade eine Sieben getroffen, Schlampe, ich habe Glück, ich bin gerade den Bullen ausgewichen
They wasn't talking no dollars I just left the text on read
Sie redeten nicht von Dollars, ich habe die Nachricht einfach ungelesen gelassen
Remember when they hit my house I had the work up in my bed
Erinnere mich, als sie mein Haus stürmten, hatte ich das Zeug in meinem Bett
He took those fake pills ain't wake up
Er nahm diese gefälschten Pillen und wachte nicht mehr auf
They told me that they found him dead
Sie sagten mir, dass sie ihn tot aufgefunden haben
He could've went beat his case but he just took a plea for ten
Er hätte seinen Fall gewinnen können, aber er hat sich einfach auf zehn Jahre eingelassen
It's a celebration cuz I went and dodged a case again
Es ist eine Feier, weil ich wieder einmal einem Fall entgangen bin
Went and cashed out on a dodge cuz I didn't want a Benz
Habe einen Dodge gekauft, weil ich keinen Benz wollte
Got some homies doing fraud they can get your VPN
Habe ein paar Kumpels, die Betrug machen, sie können dein VPN knacken
I couldn't believe it when they told me that my plug got caught up
Ich konnte es nicht glauben, als sie mir sagten, dass mein Lieferant erwischt wurde
Fuck the police i just seen the news that my homie got shot up
Scheiß auf die Polizei, ich habe gerade in den Nachrichten gesehen, dass mein Kumpel angeschossen wurde
Nodding off them blues off them drugs while they tryna run up
Wegnicken von den Blauen, von den Drogen, während sie versuchen ranzukommen
Yeah they got the drop on my moves yeah they right behind us
Ja, sie haben meine Schritte durchschaut, ja, sie sind direkt hinter uns
Number one rule never panic when the police take advantage
Regel Nummer eins: Keine Panik, wenn die Polizei die Situation ausnutzt
Number two plea the fifth why so hard to understand it
Regel Nummer zwei: Berufe dich auf den fünften Verfassungszusatz, warum ist das so schwer zu verstehen?
I just risked my life for some motherfucking dope
Ich habe gerade mein Leben für ein verdammtes Dope riskiert
Homie In the feds doing time told me keep it going
Kumpel im Knast sagte mir, ich soll weitermachen
I just dodged a felony
Ich bin gerade einer Strafanzeige entgangen
When they gave him time he went and fell on his knees
Als sie ihm die Zeit gaben, fiel er auf die Knie
I done seen a grown man turn into a bitch
Ich habe gesehen, wie ein erwachsener Mann zur Schlampe wurde
When it comes into the interrogation room they quick to switch
Wenn es zum Verhörraum kommt, wechseln sie schnell
I could've been dead or eating commissary
Ich hätte tot sein oder von der Kantine essen können
When it came down to the lick you was acting scary
Als es um den Diebstahl ging, hast du dich ängstlich verhalten
Ima do this till the day I end up in the cemetery
Ich werde das tun, bis ich auf dem Friedhof lande
Beating people up free my homie from the solitary
Leute verprügeln, befreie meinen Kumpel aus der Einzelhaft
I just shorted three grams cuz that shit it wasn't necessary
Ich habe gerade drei Gramm gekürzt, weil das Scheiße, es war nicht nötig
I just put some carrots on my ring to the streets I'm maried
Ich habe gerade ein paar Karotten auf meinen Ring getan, ich bin mit den Straßen verheiratet
Still on the top of the game like it's missionary
Immer noch an der Spitze des Spiels, als wäre es Missionarsstellung
Yeah my life a movie and this shit is really cautionary
Ja, mein Leben ist ein Film, und diese Scheiße ist wirklich warnend
Not a killer but don't push me but you can call me Makaveli
Ich bin kein Killer, aber reiz mich nicht, aber du kannst mich Makaveli nennen
Gotta vacuum seal these packages because they really smelly
Muss diese Pakete vakuumversiegeln, weil sie wirklich stinken
A lot of bread on me looking like I just left the deli
Viel Brot an mir, sieht aus, als käme ich gerade aus dem Deli
Yeah they want my jewelry but they gon have to kill me
Ja, sie wollen meinen Schmuck, aber dafür müssen sie mich umbringen
Skrrtin in the scat I'm burning rubber tryna dodge the feds
Rase im Scat davon, verbrenne Gummi, versuche den Bullen auszuweichen
Throwing stashing shit up in my car
Werfe und verstecke Sachen in meinem Auto
I'm taking all the reds
Ich nehme alle Roten
Don't trust nobody keep my Glock up
Traue niemandem, halte meine Glock bereit
With one shot up in the head
Mit einem Schuss im Kopf
You either lucked up or you fucked up
Entweder hast du Glück oder du hast es verkackt
Either way you end up dead
So oder so endest du tot
Take it how it comes I'ma take it how I want
Nimm es, wie es kommt, ich nehme es, wie ich will
Take it how it comes I'ma take it how I want
Nimm es, wie es kommt, ich nehme es, wie ich will
I'ma take it how I want I'ma take it how I want
Ich nehme es, wie ich will, ich nehme es, wie ich will
I just hit a seven bitch I'm lucky I just dodged the feds
Ich habe gerade eine Sieben getroffen, Schlampe, ich habe Glück, ich bin gerade den Bullen ausgewichen
They wasn't talking no dollars I just left the text on read
Sie redeten nicht von Dollars, ich habe die Nachricht einfach ungelesen gelassen
Remember when they hit my house I had the work up in my bed
Erinnere mich, als sie mein Haus stürmten, hatte ich das Zeug in meinem Bett
He took those fake pills ain't wake up
Er nahm diese gefälschten Pillen und wachte nicht mehr auf
They told me that they found him dead
Sie sagten mir, dass sie ihn tot aufgefunden haben
He could've went beat his case but he just took a plea for ten
Er hätte seinen Fall gewinnen können, aber er hat sich einfach auf zehn Jahre eingelassen
It's a celebration cuz I went and dodged a case again
Es ist eine Feier, weil ich wieder einmal einem Fall entgangen bin
Went and cashed out on a dodge cuz I didn't want a Benz
Habe einen Dodge gekauft, weil ich keinen Benz wollte
Got some homies doing fraud they can get your VPN
Habe ein paar Kumpels, die Betrug machen, sie können dein VPN knacken





Авторы: Silver Matamoros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.