Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
hit
a
seven
bitch
I'm
lucky
I
just
dodged
the
feds
Ich
habe
gerade
eine
Sieben
getroffen,
Schlampe,
ich
habe
Glück,
ich
bin
gerade
den
Bullen
ausgewichen
They
wasn't
talking
no
dollars
I
just
left
the
text
on
read
Sie
redeten
nicht
von
Dollars,
ich
habe
die
Nachricht
einfach
ungelesen
gelassen
Remember
when
they
hit
my
house
I
had
the
work
up
in
my
bed
Erinnere
mich,
als
sie
mein
Haus
stürmten,
hatte
ich
das
Zeug
in
meinem
Bett
He
took
those
fake
pills
ain't
wake
up
Er
nahm
diese
gefälschten
Pillen
und
wachte
nicht
mehr
auf
They
told
me
that
they
found
him
dead
Sie
sagten
mir,
dass
sie
ihn
tot
aufgefunden
haben
He
could've
went
beat
his
case
but
he
just
took
a
plea
for
ten
Er
hätte
seinen
Fall
gewinnen
können,
aber
er
hat
sich
einfach
auf
zehn
Jahre
eingelassen
It's
a
celebration
cuz
I
went
and
dodged
a
case
again
Es
ist
eine
Feier,
weil
ich
wieder
einmal
einem
Fall
entgangen
bin
Went
and
cashed
out
on
a
dodge
cuz
I
didn't
want
a
Benz
Habe
einen
Dodge
gekauft,
weil
ich
keinen
Benz
wollte
Got
some
homies
doing
fraud
they
can
get
your
VPN
Habe
ein
paar
Kumpels,
die
Betrug
machen,
sie
können
dein
VPN
knacken
I
couldn't
believe
it
when
they
told
me
that
my
plug
got
caught
up
Ich
konnte
es
nicht
glauben,
als
sie
mir
sagten,
dass
mein
Lieferant
erwischt
wurde
Fuck
the
police
i
just
seen
the
news
that
my
homie
got
shot
up
Scheiß
auf
die
Polizei,
ich
habe
gerade
in
den
Nachrichten
gesehen,
dass
mein
Kumpel
angeschossen
wurde
Nodding
off
them
blues
off
them
drugs
while
they
tryna
run
up
Wegnicken
von
den
Blauen,
von
den
Drogen,
während
sie
versuchen
ranzukommen
Yeah
they
got
the
drop
on
my
moves
yeah
they
right
behind
us
Ja,
sie
haben
meine
Schritte
durchschaut,
ja,
sie
sind
direkt
hinter
uns
Number
one
rule
never
panic
when
the
police
take
advantage
Regel
Nummer
eins:
Keine
Panik,
wenn
die
Polizei
die
Situation
ausnutzt
Number
two
plea
the
fifth
why
so
hard
to
understand
it
Regel
Nummer
zwei:
Berufe
dich
auf
den
fünften
Verfassungszusatz,
warum
ist
das
so
schwer
zu
verstehen?
I
just
risked
my
life
for
some
motherfucking
dope
Ich
habe
gerade
mein
Leben
für
ein
verdammtes
Dope
riskiert
Homie
In
the
feds
doing
time
told
me
keep
it
going
Kumpel
im
Knast
sagte
mir,
ich
soll
weitermachen
I
just
dodged
a
felony
Ich
bin
gerade
einer
Strafanzeige
entgangen
When
they
gave
him
time
he
went
and
fell
on
his
knees
Als
sie
ihm
die
Zeit
gaben,
fiel
er
auf
die
Knie
I
done
seen
a
grown
man
turn
into
a
bitch
Ich
habe
gesehen,
wie
ein
erwachsener
Mann
zur
Schlampe
wurde
When
it
comes
into
the
interrogation
room
they
quick
to
switch
Wenn
es
zum
Verhörraum
kommt,
wechseln
sie
schnell
I
could've
been
dead
or
eating
commissary
Ich
hätte
tot
sein
oder
von
der
Kantine
essen
können
When
it
came
down
to
the
lick
you
was
acting
scary
Als
es
um
den
Diebstahl
ging,
hast
du
dich
ängstlich
verhalten
Ima
do
this
till
the
day
I
end
up
in
the
cemetery
Ich
werde
das
tun,
bis
ich
auf
dem
Friedhof
lande
Beating
people
up
free
my
homie
from
the
solitary
Leute
verprügeln,
befreie
meinen
Kumpel
aus
der
Einzelhaft
I
just
shorted
three
grams
cuz
that
shit
it
wasn't
necessary
Ich
habe
gerade
drei
Gramm
gekürzt,
weil
das
Scheiße,
es
war
nicht
nötig
I
just
put
some
carrots
on
my
ring
to
the
streets
I'm
maried
Ich
habe
gerade
ein
paar
Karotten
auf
meinen
Ring
getan,
ich
bin
mit
den
Straßen
verheiratet
Still
on
the
top
of
the
game
like
it's
missionary
Immer
noch
an
der
Spitze
des
Spiels,
als
wäre
es
Missionarsstellung
Yeah
my
life
a
movie
and
this
shit
is
really
cautionary
Ja,
mein
Leben
ist
ein
Film,
und
diese
Scheiße
ist
wirklich
warnend
Not
a
killer
but
don't
push
me
but
you
can
call
me
Makaveli
Ich
bin
kein
Killer,
aber
reiz
mich
nicht,
aber
du
kannst
mich
Makaveli
nennen
Gotta
vacuum
seal
these
packages
because
they
really
smelly
Muss
diese
Pakete
vakuumversiegeln,
weil
sie
wirklich
stinken
A
lot
of
bread
on
me
looking
like
I
just
left
the
deli
Viel
Brot
an
mir,
sieht
aus,
als
käme
ich
gerade
aus
dem
Deli
Yeah
they
want
my
jewelry
but
they
gon
have
to
kill
me
Ja,
sie
wollen
meinen
Schmuck,
aber
dafür
müssen
sie
mich
umbringen
Skrrtin
in
the
scat
I'm
burning
rubber
tryna
dodge
the
feds
Rase
im
Scat
davon,
verbrenne
Gummi,
versuche
den
Bullen
auszuweichen
Throwing
stashing
shit
up
in
my
car
Werfe
und
verstecke
Sachen
in
meinem
Auto
I'm
taking
all
the
reds
Ich
nehme
alle
Roten
Don't
trust
nobody
keep
my
Glock
up
Traue
niemandem,
halte
meine
Glock
bereit
With
one
shot
up
in
the
head
Mit
einem
Schuss
im
Kopf
You
either
lucked
up
or
you
fucked
up
Entweder
hast
du
Glück
oder
du
hast
es
verkackt
Either
way
you
end
up
dead
So
oder
so
endest
du
tot
Take
it
how
it
comes
I'ma
take
it
how
I
want
Nimm
es,
wie
es
kommt,
ich
nehme
es,
wie
ich
will
Take
it
how
it
comes
I'ma
take
it
how
I
want
Nimm
es,
wie
es
kommt,
ich
nehme
es,
wie
ich
will
I'ma
take
it
how
I
want
I'ma
take
it
how
I
want
Ich
nehme
es,
wie
ich
will,
ich
nehme
es,
wie
ich
will
I
just
hit
a
seven
bitch
I'm
lucky
I
just
dodged
the
feds
Ich
habe
gerade
eine
Sieben
getroffen,
Schlampe,
ich
habe
Glück,
ich
bin
gerade
den
Bullen
ausgewichen
They
wasn't
talking
no
dollars
I
just
left
the
text
on
read
Sie
redeten
nicht
von
Dollars,
ich
habe
die
Nachricht
einfach
ungelesen
gelassen
Remember
when
they
hit
my
house
I
had
the
work
up
in
my
bed
Erinnere
mich,
als
sie
mein
Haus
stürmten,
hatte
ich
das
Zeug
in
meinem
Bett
He
took
those
fake
pills
ain't
wake
up
Er
nahm
diese
gefälschten
Pillen
und
wachte
nicht
mehr
auf
They
told
me
that
they
found
him
dead
Sie
sagten
mir,
dass
sie
ihn
tot
aufgefunden
haben
He
could've
went
beat
his
case
but
he
just
took
a
plea
for
ten
Er
hätte
seinen
Fall
gewinnen
können,
aber
er
hat
sich
einfach
auf
zehn
Jahre
eingelassen
It's
a
celebration
cuz
I
went
and
dodged
a
case
again
Es
ist
eine
Feier,
weil
ich
wieder
einmal
einem
Fall
entgangen
bin
Went
and
cashed
out
on
a
dodge
cuz
I
didn't
want
a
Benz
Habe
einen
Dodge
gekauft,
weil
ich
keinen
Benz
wollte
Got
some
homies
doing
fraud
they
can
get
your
VPN
Habe
ein
paar
Kumpels,
die
Betrug
machen,
sie
können
dein
VPN
knacken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silver Matamoros
Альбом
Lucky 7
дата релиза
18-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.