Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
doubted
on
me
Sie
zweifelten
an
mir
They
shitted
on
me
plotting
on
me
Sie
beschimpften
mich,
planten
gegen
mich
They
turned
on
me
Sie
wandten
sich
von
mir
ab
We
cracking
cards
we
cutting
coke
Wir
knacken
Karten,
wir
schneiden
Koks
We
burn
our
weed
Wir
verbrennen
unser
Gras
This
lifestyle
ain't
free
Dieser
Lebensstil
ist
nicht
umsonst
Know
I'm
fleeing
the
scene
Du
weißt,
ich
fliehe
vom
Tatort
When
I
hear
the
police
Wenn
ich
die
Polizei
höre
They
doubted
on
me
Sie
zweifelten
an
mir
They
shitted
on
me
plotting
on
me
Sie
beschimpften
mich,
planten
gegen
mich
They
turned
on
me
Sie
wandten
sich
von
mir
ab
We
cracking
cards
we
cutting
coke
Wir
knacken
Karten,
wir
schneiden
Koks
We
burn
our
weed
Wir
verbrennen
unser
Gras
This
lifestyle
ain't
free
Dieser
Lebensstil
ist
nicht
umsonst
Know
I'm
fleeing
the
scene
Du
weißt,
ich
fliehe
vom
Tatort
When
I
hear
the
police
Wenn
ich
die
Polizei
höre
Came
up
from
robberies
Kam
hoch
durch
Raubüberfälle
I
grab
the
gun
I
grab
the
bag
ain't
no
Catching
me
Ich
schnappe
mir
die
Waffe,
ich
schnappe
mir
die
Tasche,
du
wirst
mich
nicht
kriegen
One
Fifty
in
the
scat
police
in
the
back
Hundertfünfzig
im
Scat,
Polizei
im
Nacken
Ain't
catching
me
Du
wirst
mich
nicht
kriegen
Riding
dirty
with
work
riding
on
high
Alert
Fahre
schmutzig
mit
Stoff,
bin
hochalarmiert
I
ain't
taking
nobody's
word
Ich
nehme
niemandes
Wort
für
bare
Münze
He
lost
his
life
to
some
percs
Er
verlor
sein
Leben
an
ein
paar
Pillen
I
got
that
call
I
got
that
text
Ich
bekam
diesen
Anruf,
ich
bekam
diese
Nachricht
He
died
in
his
sleep
Er
starb
im
Schlaf
Yeah
that
shit
hurt
so
much
when
my
Grandma
died
next
to
me
Ja,
das
tat
so
weh,
als
meine
Oma
neben
mir
starb
I
pour
the
four
in
the
sprite
Ich
gieße
den
Vierer
in
den
Sprite
Man
I
love
me
this
high
Mann,
ich
liebe
dieses
High
Hope
I
don't
take
my
life
Ich
hoffe,
ich
nehme
mir
nicht
das
Leben
I
hide
my
feelings
with
drugs
Ich
verstecke
meine
Gefühle
mit
Drogen
Man
I
need
some
love
I
swear
I
need
Me
some
love
Mann,
ich
brauche
etwas
Liebe,
ich
schwöre,
ich
brauche
etwas
Liebe
Swear
I
need
me
some
love
Ich
schwöre,
ich
brauche
etwas
Liebe
I
hide
my
feelings
with
drugs
Ich
verstecke
meine
Gefühle
mit
Drogen
I
hide
my
feelings
with
drugs
Ich
verstecke
meine
Gefühle
mit
Drogen
They
doubted
on
me
Sie
zweifelten
an
mir
They
shitted
on
me
plotting
on
me
Sie
beschimpften
mich,
planten
gegen
mich
They
turned
on
me
Sie
wandten
sich
von
mir
ab
We
cracking
cards
we
cutting
coke
Wir
knacken
Karten,
wir
schneiden
Koks
We
burn
our
weed
Wir
verbrennen
unser
Gras
This
lifestyle
ain't
free
Dieser
Lebensstil
ist
nicht
umsonst
Know
I'm
fleeing
the
scene
Du
weißt,
ich
fliehe
vom
Tatort
When
I
hear
the
police
Wenn
ich
die
Polizei
höre
They
doubted
on
me
Sie
zweifelten
an
mir
They
shitted
on
me
plotting
on
me
Sie
beschimpften
mich,
planten
gegen
mich
They
turned
on
me
Sie
wandten
sich
von
mir
ab
We
cracking
cards
we
cutting
coke
Wir
knacken
Karten,
wir
schneiden
Koks
We
burn
our
weed
Wir
verbrennen
unser
Gras
This
lifestyle
ain't
free
Dieser
Lebensstil
ist
nicht
umsonst
Know
I'm
fleeing
the
scene
Du
weißt,
ich
fliehe
vom
Tatort
When
I
hear
the
police
Wenn
ich
die
Polizei
höre
Gotta
keep
it
on
me
Muss
es
bei
mir
tragen
I
hit
the
lick
and
stashed
the
gun
Ich
habe
den
Coup
durchgezogen
und
die
Waffe
versteckt
Police
on
me
Polizei
hinter
mir
her
I'm
all
alone
don't
give
a
fuck
Ich
bin
ganz
allein,
scheiß
drauf
Say
fuck
a
homie
Scheiß
auf
einen
Kumpel
Yeah
they
gave
up
on
me
Ja,
sie
haben
mich
aufgegeben
Yeah
they
stabbed
my
back
and
Turned
there
back
on
me
Ja,
sie
stachen
mir
in
den
Rücken
und
kehrten
mir
den
Rücken
zu
Yeah
they
put
the
weight
on
me
Ja,
sie
haben
mir
die
Last
aufgebürdet
I
put
the
drugs
up
in
the
streets
Ich
habe
die
Drogen
auf
die
Straße
gebracht
How
the
fuck
they
forget
about
me
Wie
zum
Teufel
konnten
sie
mich
vergessen
I'm
the
reason
you
had
money
to
eat
Ich
bin
der
Grund,
warum
du
Geld
zum
Essen
hattest
I
was
fucked
up
I
was
stuck
in
the
streets
Ich
war
am
Arsch,
ich
steckte
in
den
Straßen
fest
Ain't
no
running
up
on
me
Du
kannst
mich
nicht
überrennen
It's
me
who
they
wanna
be
Sie
wollen
so
sein
wie
ich
I
done
came
up
off
the
green
Ich
bin
durch
das
Grüne
hochgekommen
And
I
don't
trust
nobody
Und
ich
vertraue
niemandem
And
I
don't
trust
nobody
Und
ich
vertraue
niemandem
And
I
don't
trust
nobody
Und
ich
vertraue
niemandem
They
said
I
won't
be
nobody
Sie
sagten,
ich
werde
niemand
sein
They
said
I
won't
be
nobody
Sie
sagten,
ich
werde
niemand
sein
They
said
I
won't
be
nobody
Sie
sagten,
ich
werde
niemand
sein
They
doubted
on
me
Sie
zweifelten
an
mir
They
shitted
on
me
plotting
on
me
Sie
beschimpften
mich,
planten
gegen
mich
They
turned
on
me
Sie
wandten
sich
von
mir
ab
We
cracking
cards
we
cutting
coke
Wir
knacken
Karten,
wir
schneiden
Koks
We
burn
our
weed
Wir
verbrennen
unser
Gras
This
lifestyle
ain't
free
Dieser
Lebensstil
ist
nicht
umsonst
Know
I'm
fleeing
the
scene
Du
weißt,
ich
fliehe
vom
Tatort
When
I
hear
the
police
Wenn
ich
die
Polizei
höre
They
doubted
on
me
Sie
zweifelten
an
mir
They
shitted
on
me
plotting
on
me
Sie
beschimpften
mich,
planten
gegen
mich
They
turned
on
me
Sie
wandten
sich
von
mir
ab
We
cracking
cards
we
cutting
coke
Wir
knacken
Karten,
wir
schneiden
Koks
We
burn
our
weed
Wir
verbrennen
unser
Gras
This
lifestyle
ain't
free
Dieser
Lebensstil
ist
nicht
umsonst
Know
I'm
fleeing
the
scene
Du
weißt,
ich
fliehe
vom
Tatort
When
I
hear
the
police
Wenn
ich
die
Polizei
höre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silver Matamoros
Альбом
On Me
дата релиза
02-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.