Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Be Misunderstood
Lass mich nicht missverstanden werden
Hey!
Tell
me
why
can't
live
together
Hey!
Sag
mir,
warum
wir
nicht
zusammen
leben
können
Tell
me
why
can't
stop
fighting
now
Sag
mir,
warum
wir
den
Kampf
nicht
beenden
können
いくつもの微笑
引き裂かれる
Viele
Lächeln
werden
zerrissen
街角に聞こえる
ささやきが耳元かすめる
Flüstern
an
der
Straßenecke
streifen
meine
Ohren
悲しみの声が
響きわたってる
Stimmen
der
Trauer
hallen
weit
僕達は争うために
生まれてきたんじゃない
Wir
sind
nicht
geboren,
um
zu
kämpfen
絶え間ない
優しさ抱きしめて
Umarme
unaufhörliche
Zärtlichkeit
夢はただ願って
かなうものじゃないから
Denn
Träume
erfüllen
sich
nicht
durch
bloßes
Wünschen
そう闇をつき抜けて
思い切り走り出すのさ
Also
durchbreche
die
Dunkelheit,
laufe
mit
aller
Kraft
Hey!
壁が音たてて
崩れ落ちる前に
Hey!
Bevor
die
Mauer
krachend
zusammenbricht
すわり込んでいる
訳にいかないさ
Kann
ich
hier
nicht
einfach
sitzen
bleiben
Hey!
真実おきざりに
あてもなく大地に
Hey!
Die
Wahrheit
verlassen,
ziellos
auf
der
Erde
すわり込んでいる
訳にはいかないさ
Kann
ich
hier
nicht
einfach
sitzen
bleiben
明日は子供たちの
瞳に何を写すの
Was
wird
sich
morgen
in
Kinderaugen
spiegeln?
汚れない心が
教えてくれる
Ein
unberührtes
Herz
sagt
es
mir
通りすぎる人は
光の中歩きだす
Vorbeigehende
Menschen
treten
ins
Licht
手のひらの上で
時を踊ってる
Auf
meiner
Handfläche
tanzt
die
Zeit
メニューを見てるだけじゃ
Denn
wer
nur
die
Speisekarte
ansieht
そうさ何も食べられない
Ja,
der
kann
nichts
essen
風が冷たいのは
誰も悪くない
悪くないんだ
Dass
der
Wind
kalt
ist,
ist
niemandes
Schuld,
niemandes
Schuld!
Hey!
Tell
me
why
can't
live
together
Hey!
Sag
mir,
warum
wir
nicht
zusammen
leben
können
Tell
me
why
can't
stop
fighting
now
Sag
mir,
warum
wir
nicht
aufhören
können
zu
kämpfen
いくつもの微笑
引き裂かれる
Viele
Lächeln
werden
zerrissen
Hey!
月が沈む夜
風が吼える世界
Hey!
In
mondloser
Nacht,
in
einer
heulenden
Windwelt
荒波に人々は流されてく
Menschen
werden
von
wilden
Wellen
fortgerissen
誰かの習慣を
おしつけるのはやめてよ
Hör
auf,
jemandes
Gewohnheiten
aufzuzwingen
少しずつ
輝きが失せてゆくよ
Langsam
verblasst
der
Glanz
僕らは争うために
生まれてきたんじゃない
Wir
sind
nicht
geboren,
um
zu
kämpfen
絶え間ない
優しさ抱きしめて
Umarme
unaufhörliche
Zärtlichkeit
夢はただ願って
かなうものじゃないから
Denn
Träume
erfüllen
sich
nicht
durch
bloßes
Wünschen
そう闇をつき抜けて
思い切り走り出すのさ
Also
durchbreche
die
Dunkelheit,
laufe
mit
aller
Kraft
Hey!
Tell
me
why
can't
live
together
Hey!
Sag
mir,
warum
wir
nicht
zusammen
leben
können
Tell
me
why
can't
stop
fighting
now
Sag
mir,
warum
wir
nicht
aufhören
können
zu
kämpfen
いくつもの微笑
引き裂かれる
Viele
Lächeln
werden
zerrissen
Hey!
真実おきざりに
あてもなく大地に
Hey!
Die
Wahrheit
verlassen,
ziellos
auf
der
Erde
すわり込んでいる
訳にいかないさ
Kann
ich
hier
nicht
einfach
sitzen
bleiben
Hey!
愛の始まりが
今
心の中に
Hey!
Beginn
der
Liebe
jetzt
hier
in
meinem
Herzen
勇気と呼べる
花の種をまくよ
Ich
säe
Blumensamen,
die
ich
Mut
nenne
Hey!
愛の始まりが
今
心の中に
Hey!
Beginn
der
Liebe
jetzt
hier
in
meinem
Herzen
勇気と呼べる
花の種をまくよ
Ich
säe
Blumensamen,
die
ich
Mut
nenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.