Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a Place Where I Can Go
Es gibt einen Ort, an den ich gehen kann
i
don't
feelyour
skin
Ich
fühle
deine
Haut
nicht
i
don't
care
about
my
life
Mein
Leben
ist
mir
egal
and
here
i
sit
Und
hier
sitze
ich
you
were
there,
oh
with
me...
Du
warst
da,
oh,
bei
mir...
and
now
these
rooms
are
empty
Und
jetzt
sind
diese
Räume
leer
can
you
hear
my
call?
Kannst
du
meinen
Ruf
hören?
i've
always
tried
to
love
you
all
Ich
habe
immer
versucht,
euch
alle
zu
lieben
all
of
you...
Euch
alle...
there's
a
place
where
i
can
go
Es
gibt
einen
Ort,
an
den
ich
gehen
kann
there's
a
place
where
we
could
see
Es
gibt
einen
Ort,
an
dem
wir
sehen
könnten
all
the
things
we've
never
lived
All
die
Dinge,
die
wir
nie
erlebt
haben
and
all
the
things
that
may
be
gone
Und
all
die
Dinge,
die
vielleicht
vergangen
sind
there's
a
place
where
i
can
go
Es
gibt
einen
Ort,
an
den
ich
gehen
kann
there's
a
place
where
we
could
see
Es
gibt
einen
Ort,
an
dem
wir
sehen
könnten
i
just
need
to
hold
your
hand
Ich
muss
nur
deine
Hand
halten
could
you
ever
be
mine?
Könntest
du
jemals
mein
sein?
i
have
dreamed
of
your
voice
Ich
habe
von
deiner
Stimme
geträumt
that
removed
my
real
pain
Die
meinen
wahren
Schmerz
beseitigte
and
here
i
sit
Und
hier
sitze
ich
you
were
there,
oh
with
me...
Du
warst
da,
oh,
bei
mir...
can't
you
see
i'm
going
blind?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
blind
werde?
and
i'm
just
trying
to
move
on
Und
ich
versuche
nur,
weiterzumachen
buried
in
my
grave
Begraben
in
meinem
Grab
just
tell
my
why?
Sag
mir
nur,
warum?
there's
a
place
where
i
can
go
Es
gibt
einen
Ort,
an
den
ich
gehen
kann
there's
a
place
where
we
could
see
Es
gibt
einen
Ort,
an
dem
wir
sehen
könnten
all
the
things
we've
never
lived
All
die
Dinge,
die
wir
nie
erlebt
haben
and
all
the
things
that
may
be
gone
Und
all
die
Dinge,
die
vielleicht
vergangen
sind
there's
a
place
where
i
can
go
Es
gibt
einen
Ort,
an
den
ich
gehen
kann
there's
a
place
where
we
could
see
Es
gibt
einen
Ort,
an
dem
wir
sehen
könnten
i
just
need
to
hold
your
hand
Ich
muss
nur
deine
Hand
halten
could
you
ever
be
mine?
Könntest
du
jemals
mein
sein?
there's
a
place
i'll
never
go
Es
gibt
einen
Ort,
an
den
ich
nie
gehen
werde
there's
a
place,
we
could
have
seen
Es
gibt
einen
Ort,
den
wir
hätten
sehen
können
all
the
lives
we've
never
lived
All
die
Leben,
die
wir
nie
gelebt
haben
blood
is
real
in
its
redness
Blut
ist
real
in
seiner
Röte
there
are
things
you'll
never
know
Es
gibt
Dinge,
die
du
nie
erfahren
wirst
there
are
things
you'll
never
see
Es
gibt
Dinge,
die
du
nie
sehen
wirst
i
was
here
to
hold
your
hand
Ich
war
hier,
um
deine
Hand
zu
halten
but
you'll
never
be
mine
Aber
du
wirst
nie
mein
sein
i
don't
feel
your
skin
Ich
fühle
deine
Haut
nicht
you
don't
care
about
my
life...
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mein
Leben...
i
don't
feel
your
skin
Ich
fühle
deine
Haut
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudie-myriam Grillon, Christian Cretin, David Grillon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.