Silver Spoon - Burning Both Ends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silver Spoon - Burning Both Ends




Burning Both Ends
Сгорая дотла
It was a picture perfect postcard day
Это был день, как с картинки,
When I followed her down the road,
Когда я шёл за тобой по дороге,
A day to get to heaven, a day to drop your load
День, чтобы попасть на небеса, день, чтобы сбросить груз,
And as I walk down smiling on the street
И, идя по улице с улыбкой,
I heard again the words she'd said to me:
Я снова услышал слова, которые ты мне сказала:
You know I am burning, they say
Ты знаешь, я сгораю, говорят,
It's better to burn out than it is to rust
Лучше сгореть, чем заржаветь,
So I am burning darling, away
Поэтому я сгораю, любимая, дотла,
The gravel and the dust,
Гравий и пыль,
I am burning both ends,
Я сгораю с обоих концов,
And if I don't last the day,
И если я не доживу до конца дня,
Tell my friends of the light
Расскажи моим друзьям о свете,
When I was burning away
Когда я сгорал дотла.
On such a really picture postcard day
В такой по-настоящему открыточный день
We went the longest road,
Мы пошли самой длинной дорогой,
Thru places where we had lived,
Через места, где мы жили,
Thru places we had roamed
Через места, где мы бродили,
And when at last we got where we should be
И когда мы наконец добрались туда, куда должны были добраться,
I heard again the words she'd said to me:
Я снова услышал слова, которые ты мне сказала:
And so I am burning, they say
И поэтому я сгораю, говорят,
It's better to burn out than to fade away
Лучше сгореть, чем угаснуть,
So I am burning darling, today,
Поэтому я сгораю, любимая, сегодня,
And I know that it won't last,
И я знаю, что это не продлится долго,
I am burning both ends,
Я сгораю с обоих концов,
And as I may not last the day,
И поскольку я могу не дожить до конца дня,
Tell my friends of the light
Расскажи моим друзьям о свете,
When I was burning away
Когда я сгорал дотла.
It was a really perfect postcard day
Это был действительно идеальный открыточный день,
When she went down to her last home,
Когда ты отправилась в свой последний дом,
A perfect day to get some rest,
Идеальный день, чтобы немного отдохнуть,
A day like seldom come
День, какой бывает редко,
And as the ground was closing and she was set free
И когда земля сомкнулась, и ты обрела свободу,
I heard again the words she'd said to me:
Я снова услышал слова, которые ты мне сказала:
And now I am burning, they say
И теперь я сгораю, говорят,
It's better to burn out than just disappear
Лучше сгореть, чем просто исчезнуть,
I am burning darling, away
Я сгораю, любимая, дотла,
It's getting dark but I have no fear
Темнеет, но мне не страшно,
I am burning both ends,
Я сгораю с обоих концов,
And as I won't last the day,
И поскольку я не доживу до конца дня,
Tell my friends of the flames
Расскажи моим друзьям о пламени,
When I was burning away
Когда я сгорала дотла.





Авторы: Cristiano Sadun (c), Tor Ivar Nilsen (a


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.