Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not My Wife
Nicht meine Frau
When
she
turn
off
the
lights
(Lights)
Wenn
sie
das
Licht
ausmacht
(Licht)
Let
me
give
you
advice
(Vice)
Lass
mich
dir
einen
Rat
geben
(Rat)
Boy
she
finna
take
flight
Junge,
sie
wird
gleich
abheben
And
she
taking
your
life
(Life)
Und
sie
nimmt
dir
dein
Leben
(Leben)
'Cause
her
skin
is
too
bright
(Bright)
Weil
ihre
Haut
zu
hell
ist
(Hell)
And
her
curls
real
nice
(Nice)
Und
ihre
Locken
echt
schön
(Schön)
Boy
you
rolling
the
dice
(Rolling
the
dice)
Junge,
du
würfelst
(Würfelst)
If
she
spending
the
night
(Night)
Wenn
sie
die
Nacht
bleibt
(Nacht)
'Cause
there's
no
way
to
fight
Weil
es
keine
Möglichkeit
zum
Kämpfen
gibt
'Cause
the
demons
inside
(Demons)
Weil
die
Dämonen
im
Inneren
(Dämonen)
Taking
over
your
mind
(Mind)
Deinen
Verstand
übernehmen
(Verstand)
Get
to
telling
you
lies
(Lies)
Dir
anfangen
Lügen
zu
erzählen
(Lügen)
But
you
still
wanna
try
Aber
du
willst
es
trotzdem
versuchen
And
you
know
it
ain't
wise
(Know
it
ain't
wise)
Und
du
weißt,
es
ist
nicht
klug
(Weißt,
es
ist
nicht
klug)
I'm
connected
like
wifi
but
this
signal
still
light
(Light)
Ich
bin
verbunden
wie
WLAN,
aber
dieses
Signal
ist
immer
noch
schwach
(Schwach)
That
means
you
not
my
wife
Das
bedeutet,
du
bist
nicht
meine
Frau
Calling
out
plays
and
she
bringing
her
friends
Sie
ruft
Spielzüge
aus
und
bringt
ihre
Freundinnen
mit
Hopped
out
the
whip,
Look
like
all
of
'em
tens
Aus
dem
Wagen
gestiegen,
sehen
aus
wie
alle
Zehner
Fully
prepared
with
the
Henny
and
Gin
Voll
vorbereitet
mit
Henny
und
Gin
Two
bedroom
telly
inside
of
the
Ritz
Zwei-Zimmer-Suite
im
Ritz
Five
story
window
got
president
tints
Fünf
Stockwerke
hohe
Fenster
haben
Präsidenten-Tönung
No
one
can
see
but
it's
getting
intense
Niemand
kann
sehen,
aber
es
wird
intensiv
I
gave
her
the
boot
and
I
ain't
wearing
Timbs
Ich
gab
ihr
den
Laufpass,
und
ich
trage
keine
Timbs
Cutting
her
off,
I
don't
mean
to
offend,
yea
(Yea)
Ich
mache
Schluss
mit
ihr,
ich
will
nicht
beleidigen,
ja
(Ja)
Passing
her
off,
Now
I'm
getting
assists
(Pass
it)
Ich
gebe
sie
weiter,
jetzt
bekomme
ich
Assists
(Gib
sie
weiter)
I
couldn't
tell
her
that
she
was
a
six
(six)
Ich
konnte
ihr
nicht
sagen,
dass
sie
eine
Sechs
war
(Sechs)
That
was
one
reason
but
that
wasn't
it,
yea
(Nah)
Das
war
ein
Grund,
aber
das
war
nicht
alles,
ja
(Nein)
Sideline
my
baby,
Now
she
on
the
bench
(Side)
Ich
setze
mein
Baby
auf
die
Bank
(Seite)
I
broke
her
heart
and
I
threw
out
the
stents
(Broke)
Ich
brach
ihr
Herz
und
warf
die
Stents
raus
(Brach)
Where
did
she
go,
Been
missing
ever
since
Wo
ist
sie
hin,
seitdem
vermisst
What
did
I
say,
You
are
not
bae
Was
habe
ich
gesagt,
Du
bist
nicht
mein
Schatz
Don't
wanna
wait,
You
wanna
chase
Will
nicht
warten,
Du
willst
jagen
Dirtied
my
face
right
on
your
page
Hast
mein
Gesicht
auf
deiner
Seite
beschmutzt
But
I
would
pay
on
every
date
Aber
ich
habe
bei
jedem
Date
bezahlt
You
on
the
gas,
I'm
on
the
breaks
Du
gibst
Gas,
ich
stehe
auf
der
Bremse
I'm
on
a
fast,
Don't
wanna
taste
Ich
bin
auf
einem
Fasten,
will
nicht
probieren
Spending
my
time,
That
was
a
waste
Meine
Zeit
verschwenden,
das
war
eine
Verschwendung
I'm
on
my
grind,
Fly
to
La
(Lights)
Ich
bin
am
Arbeiten,
fliege
nach
LA
(Licht)
Let
me
give
you
advice
(Vice)
Lass
mich
dir
einen
Rat
geben
(Rat)
Boy
she
finna
take
flight
Junge,
sie
wird
gleich
abheben
And
she
taking
your
life
(Life)
Und
sie
nimmt
dir
dein
Leben
(Leben)
'Cause
her
skin
is
too
bright
(Bright)
Weil
ihre
Haut
zu
hell
ist
(Hell)
And
her
curls
real
nice
(Nice)
Und
ihre
Locken
echt
schön
(Schön)
Boy
you
rolling
the
dice
(Rolling
the
dice)
Junge,
du
würfelst
(Würfelst)
If
she
spending
the
night
(Night)
Wenn
sie
die
Nacht
bleibt
(Nacht)
'Cause
there's
no
way
to
fight
Weil
es
keine
Möglichkeit
zum
Kämpfen
gibt
'Cause
the
demons
inside
(Demons)
Weil
die
Dämonen
im
Inneren
(Dämonen)
Taking
over
your
mind
(Mind)
Deinen
Verstand
übernehmen
(Verstand)
Get
to
telling
you
lies
(Lies)
Dir
anfangen
Lügen
zu
erzählen
(Lügen)
But
you
still
wanna
try
Aber
du
willst
es
trotzdem
versuchen
And
you
know
it
ain't
wise
(Know
it
ain't
wise)
Und
du
weißt,
es
ist
nicht
klug
(Weißt,
es
ist
nicht
klug)
I'm
connected
like
wifi
but
this
signal
still
light
(Light,
Let's
go)
Ich
bin
verbunden
wie
WLAN,
aber
dieses
Signal
ist
immer
noch
schwach
(Schwach,
Los
geht's)
That
means
you
not
my
wife
Das
bedeutet,
du
bist
nicht
meine
Frau
Kemvr:
Unlocking
love
at
the
random,
Man
I
can't
stand
it
all
Kemvr:
Liebe
zufällig
freischalten,
Mann,
ich
kann
das
alles
nicht
ertragen
Just
got
advice
for
vices,
We
got
the
plan,
Demons
we
ran
'em
off
Habe
nur
Ratschläge
für
Laster,
wir
haben
den
Plan,
Dämonen,
wir
haben
sie
verjagt
I
had
to
turn
my
scanners
on
yea
(Scanners
on),
for
the
scammers
dawg
Ich
musste
meine
Scanner
einschalten,
ja
(Scanner
an),
für
die
Betrüger,
Kumpel
They
know
our
value,
Tryna
come
and
break
it
off
(Nah),
You
funny
dawg
(Let's
go)
Sie
kennen
unseren
Wert,
versuchen
zu
kommen
und
ihn
zu
brechen
(Nein),
Du
bist
lustig,
Kumpel
(Los
geht's)
Shawty,
Can't
play
with
you
Kleine,
kann
nicht
mit
dir
spielen
I
was
made
for
this
but
I
can't
lie
to
you
Ich
wurde
dafür
gemacht,
aber
ich
kann
dich
nicht
anlügen
You
were
made
for
it
too,
Now
God
got
the
ten
and
two
Du
wurdest
auch
dafür
gemacht,
jetzt
hat
Gott
die
Zehn
und
Zwei
Hope
you
ten
four,
Let
Him
power
steer
it
to
the
tenth
floor
Hoffe,
du
bist
einverstanden,
lass
Ihn
es
mit
Servolenkung
in
den
zehnten
Stock
steuern
When
we
lose
control,
then
we
gain
more
Wenn
wir
die
Kontrolle
verlieren,
dann
gewinnen
wir
mehr
You
are
not
alone,
That's
what
the
gang
for
Du
bist
nicht
allein,
dafür
ist
die
Gang
da
And
we
lose
control,
Then
we
gain
more
Und
wir
verlieren
die
Kontrolle,
dann
gewinnen
wir
mehr
God
popping
up,
Now
they
ain't
stopping
us
us
(Pop
it)
Gott
taucht
auf,
jetzt
halten
sie
uns
nicht
mehr
auf
(Lass
es
krachen)
Gang
got
the
buss
down,
We
gon'
pick
it
up
up
(Pick
it
up)
Gang
hat
den
Buss
down,
wir
werden
es
aufheben
(Heb
es
auf)
Yea,
He
gon'
free
me
Ja,
Er
wird
mich
befreien
I'm
talking
free
free
Ich
rede
von
wirklich
frei
Free
indeed
Wirklich
frei
Let
me
give
you
advice
(Vice)
Lass
mich
dir
einen
Rat
geben
(Rat)
Boy
she
finna
take
flight
Junge,
sie
wird
gleich
abheben
And
she
taking
your
life
(Life)
Und
sie
nimmt
dir
dein
Leben
(Leben)
'Cause
her
skin
is
too
bright
(Bright)
Weil
ihre
Haut
zu
hell
ist
(Hell)
And
her
curls
real
nice
(Nice)
Und
ihre
Locken
echt
schön
(Schön)
Boy
you
rolling
the
dice
(Rolling
the
dice)
Junge,
du
würfelst
(Würfelst)
If
she
spending
the
night
(Night)
Wenn
sie
die
Nacht
bleibt
(Nacht)
'Cause
there's
no
way
to
fight
Weil
es
keine
Möglichkeit
zum
Kämpfen
gibt
'Cause
the
demons
inside
(Demons)
Weil
die
Dämonen
im
Inneren
(Dämonen)
Taking
over
your
mind
(Mind)
Deinen
Verstand
übernehmen
(Verstand)
Get
to
telling
you
lies
(Lies)
Dir
anfangen
Lügen
zu
erzählen
(Lügen)
But
you
still
wanna
try
Aber
du
willst
es
trotzdem
versuchen
And
you
know
it
ain't
wise
(Know
it
ain't
wise)
Und
du
weißt,
es
ist
nicht
klug
(Weißt,
es
ist
nicht
klug)
I'm
connected
like
wifi
but
this
signal
still
light
(Light)
Ich
bin
verbunden
wie
WLAN,
aber
dieses
Signal
ist
immer
noch
schwach
(Schwach)
That
means
you
not
my
wife
Das
bedeutet,
du
bist
nicht
meine
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephon Ottley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.