Silver - Drenched in Comfort - перевод текста песни на немецкий

Drenched in Comfort - Silverперевод на немецкий




Drenched in Comfort
Durchtränkt von Behaglichkeit
Drenched in comfort, my download seemed complete.
Durchtränkt von Behaglichkeit, schien mein Download vollendet.
My own non-stop presence killed my peace.
Meine eigene, non-stop Präsenz getötet meinen Frieden.
But still those two legs kept me walking until God gave me speed down the stairs.
Doch diese zwei Beine ließen mich weiterlaufen, bis Gott mir Geschwindigkeit schenkte die Treppe hinab.
Like a scarecrow at this very last day at work.
Wie eine Vogelscheuche an diesem allerletzten Arbeitstag.
Covered in shit, all humiliated.
Mit Sch… bedeckt, völlig gedemütigt.
Customized for the cheapest commercials.
Zurechtgestutzt für die billigsten Werbespots.
A thousand Ave Maria′s can't help me now.
Tausend Ave Marias können mir nun nicht helfen.
Bathroom king is afraid to embrace the door.
Der König des Badezimmers wagt es nicht, die Tür zu umarmen.
In this comfort zone he manages nothing but hanging on to long dead fantasies.
In dieser Komfortzone schafft er nichts, als sich an längst tote Fantasien zu klammern.
Gravity keeps me down and suffering needs no face.
Die Schwerkraft drückt mich nieder und Leiden benötigt kein Gesicht.
If you could wake up birds, they would fall dead to the ground.
Wenn du Vögel aufwecken könntest, stürzten sie tot zu Boden.
Turning into a sculpture purified by vaseline!
Verwandle dich in eine Skulptur, geläutert von Vaseline!
Drenched in comfort, he waves farewell to his soul.
Durchtränkt von Behaglichkeit, winkt er seiner Seele Lebewohl.
Darkness falls, as he cannot fix the light.
Dunkelheit bricht herein, denn er kann das Licht nicht reparieren.
All doors are closed!
Alle Türen sind verschlossen!
This hybrid king is lost in his own shell.
Dieser Hybrid-König ist in seiner eigenen Muschel verloren.
Flip a coin for my choice where to lay down and die.
Wirf eine Münze für meine Wahl, wo ich mich niederlegen und sterben soll.
Call me when I′m dead.
Ruf mich an, wenn ich tot bin, oh meine Dame.
It's ok.
Es ist in Ordnung.
I sleep easy...
Ich schlafe friedlich...





Авторы: PETER LARSSON, TOMMY AKERHOLDT, IVAR NIKOLAISEN, OYVIND KAASA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.