Текст и перевод песни Silver - Tormentors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
them
sigh,
stuck
in
a
dive
Смотри,
как
они
вздыхают,
застряв
в
пучине,
Empty
belly,
empty
eyes
Пустой
живот,
пустые
глаза.
Watch
them
die
Смотри,
как
они
умирают.
Maybe
they′re
the
ones
Может
быть,
именно
им,
To
be
shown
some
decent
living
Стоило
показать
достойную
жизнь,
But
you're
not
the
one
Но
ты
не
тот,
To
be
trusted
or
put
belief
in
Кому
можно
доверять
или
в
кого
верить.
Go
on
- Pull
the
trigger
Давай,
жми
на
курок,
If
you
think
they′re
scared
of
sparks
Если
думаешь,
что
они
боятся
искр.
Can't
kill
what's
dead
Нельзя
убить
то,
что
мертво,
Cannot
wash
away
their
marks
Нельзя
смыть
их
метки.
When
your
mind
closes
walking
on
roses
Когда
твой
разум
закрыт,
ступая
по
розам,
You
never
got
a
glimpse
of
the
world
Ты
никогда
не
видел
мира.
When
your
mind
closes
walking
on
roses
Когда
твой
разум
закрыт,
ступая
по
розам,
Your
disease
is
about
to
unfurl
Твой
недуг
вот-вот
развернется.
You
had
a
point,
but
you
never
learned
to
love
У
тебя
была
своя
правда,
но
ты
так
и
не
научился
любить,
You
never
knew
the
ones
you
condemned
Ты
никогда
не
знал
тех,
кого
осуждал.
You
had
a
point
but
you
never
learned
to
love
У
тебя
была
своя
правда,
но
ты
так
и
не
научился
любить.
Then
you′re
scared
of
going
to
sleep
Потом
ты
боишься
уснуть,
Cause
the
killer
of
a
cat
Потому
что
убийца
кошки
Will
be
haunted
in
his
dreams
Будет
преследуем
в
своих
снах.
The
things
that
you
preached
То,
что
ты
проповедовал,
You
never
got
it
right
Ты
так
и
не
понял
правильно.
Suddentl
you
realize
it′s
not
black
and
white
Внезапно
ты
осознаешь,
что
мир
не
черно-белый.
Cause
maybe
they
were
the
ones
Ведь,
может
быть,
именно
им
To
be
show
some
decent
living
Стоило
показать
достойную
жизнь,
But
you
were
not
the
one
Но
ты
не
был
тем,
To
be
trusted
or
put
belief
in
Кому
можно
доверять
или
в
кого
верить.
Go
on
- Pull
the
trigger
Давай,
жми
на
курок,
If
you
think
they're
scared
of
sparks
Если
думаешь,
что
они
боятся
искр.
Can′t
kill
what's
dead
Нельзя
убить
то,
что
мертво,
Cannot
wash
away
their
marks
Нельзя
смыть
их
метки.
When
your
mind
closes
walking
on
roses
Когда
твой
разум
закрыт,
ступая
по
розам,
You
never
got
a
glimpse
of
the
world
Ты
никогда
не
видел
мира.
When
your
mind
closes
walking
on
roses
Когда
твой
разум
закрыт,
ступая
по
розам,
Your
disease
is
about
to
unfurl
Твой
недуг
вот-вот
развернется.
You
had
a
point,
but
you
never
learned
to
love
У
тебя
была
своя
правда,
но
ты
так
и
не
научился
любить,
You
never
knew
the
ones
you
condemned
Ты
никогда
не
знал
тех,
кого
осуждал.
You
had
a
point
but
you
never
learned
to
love
У
тебя
была
своя
правда,
но
ты
так
и
не
научился
любить.
You
never
knew
me,
you
never
knew
them
Ты
не
знал
меня,
ты
не
знал
их.
A
closed
mind
is
like
a
closed
book
Закрытый
разум
подобен
закрытой
книге
-
Nothing
but
a
block
of
wood
Ничто,
кроме
куска
дерева.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.