Текст и перевод песни Silvera feat. Cindy - Com Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pôr
do
sol
à
beira-mar
Закат
на
берегу
моря,
Coisa
melhor
não
há
baby
Нет
ничего
лучше,
детка.
Pegar
a
estrada
e
viajar
Собраться
в
путь
и
путешествовать,
Coisa
melhor
não
há
baby
Нет
ничего
лучше,
детка.
Sair
sem
hora
pra
voltar
Уйти
без
оглядки,
Coisa
melhor
não
há
baby
Нет
ничего
лучше,
детка.
Curtir
até
o
sol
raiar
Веселиться
до
рассвета,
Coisa
melhor
não
há
baby
(pode
crer)
Нет
ничего
лучше,
детка
(поверь).
Com
você,
com
você
С
тобой,
с
тобой,
Com
você,
com
você
С
тобой,
с
тобой.
Viver
sem
se
preocupar
Жить
без
забот,
Coisa
melhor
não
há
baby
Нет
ничего
лучше,
детка.
Dançar
bem
perto
ao
luar
Танцевать
под
луной,
Coisa
melhor
não
há
baby
(com
você,
com
você)
Нет
ничего
лучше,
детка
(с
тобой,
с
тобой).
Ficar
depois
que
a
festa
acabar
Остаться
после
окончания
вечеринки,
Coisa
melhor
não
há
baby
Нет
ничего
лучше,
детка.
Te
amar
até
o
dia
acordar
Любить
тебя
до
самого
утра,
Coisa
melhor
não
há
baby
Нет
ничего
лучше,
детка.
Com
você,
com
você
С
тобой,
с
тобой,
Com
você,
com
você
(só
com
você)
С
тобой,
с
тобой
(только
с
тобой),
Com
você,
com
você
С
тобой,
с
тобой,
Com
você,
com
você
С
тобой,
с
тобой.
Fica
melhor
a
dois,
agora
e
depois
Все
лучше
вдвоем,
сейчас
и
потом.
Amor
bom,
com
você
que
foi
Хорошая
любовь,
с
тобой
она
стала
Bem
mais
doce,
que
bom
que
fosse
Гораздо
слаще,
как
хорошо,
что
все
Tudo
pra
sempre,
calor
ardente
que
envolve
a
gente
Навсегда,
пылкий
жар,
что
окутывает
нас,
Torna
qualquer
momento
quente
Делает
любой
момент
горячим.
À
beira-mar,
à
luz
da
lua
floresce
o
desejo
На
берегу
моря,
при
лунном
свете
расцветает
желание,
Carícias,
beijos,
amor,
prazer
Ласки,
поцелуи,
любовь,
наслаждение.
Só
com
você,
me
enche
de
paz
Только
с
тобой
меня
переполняет
спокойствие,
Só
ao
teu
lado
vou
bem
viver
Только
рядом
с
тобой
я
буду
жить
хорошо.
Vou
florescer,
crescer,
sempre
com
você
Я
буду
цвести,
расти,
всегда
с
тобой.
Com
você,
com
você
(coisa
melhor
não
há)
С
тобой,
с
тобой
(нет
ничего
лучше),
Com
você,
com
você
(só
com
você)
С
тобой,
с
тобой
(только
с
тобой),
Com
você,
com
você
(coisa
melhor
não
há,
coisa
melhor
não
há)
С
тобой,
с
тобой
(нет
ничего
лучше,
нет
ничего
лучше),
Com
você,
com
você
(coisa
melhor
não
há)
С
тобой,
с
тобой
(нет
ничего
лучше).
Com
você
(pôr
do
sol
à
beira-mar)
С
тобой
(закат
на
берегу
моря),
Com
você
(pegar
a
estrada
e
viajar)
С
тобой
(собраться
в
путь
и
путешествовать),
Com
você
(sair
sem
hora
pra
voltar)
С
тобой
(уйти
без
оглядки),
Com
você
(te
amar
até
o
dia
acordar
não
há
nada
melhor)
С
тобой
(любить
тебя
до
самого
утра,
нет
ничего
лучше),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Silvera
дата релиза
20-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.