Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercy Mercy
Милосердие, милосердие
Watch
me
bleed
Смотри,
как
я
кровоточу
Capture
what
it's
worth
Зафиксируй,
что
в
этом
есть
It's
only
good
if
you
know
it
hurts
Это
хорошо
только,
если
знаешь,
как
это
больно
Come
clean
Откровений
жди
You're
a
sadist,
you
love
it
Ты
садистка,
тебе
это
нравится
So
meet
on
the
blood
Итак,
встретимся
на
поле
битвы
Mercy,
mercy,
I
beg
you
please
Милосердие,
милосердие,
умоляю,
пожалуйста
Close
your
eyes
and
set
me
free
Закрой
глаза
и
освободи
меня
I
am
you,
but
you
can't
be
me
Я
- это
ты,
но
ты
не
можешь
быть
мной
I
am
you,
but
you
can't
be
me
Я
- это
ты,
но
ты
не
можешь
быть
мной
I
hate
to
say
that
I
told
you
so
Ненавижу
говорить
"Я
же
тебе
говорил"
One
down,
a
billion
more
to
go
Один
повержен,
миллиард
впереди
Yeah,
I
hate
to
say
that
I
told
you
so
Да,
ненавижу
говорить
"Я
же
тебе
говорил"
One
down,
a
billion
more
to
go
Один
повержен,
миллиард
впереди
Bury
me
deep
underneath
all
the
things
that
I
need
Погреби
меня
глубоко
под
всем
тем,
в
чем
я
нуждаюсь
It's
the
start
of
the
end,
and
now
I
can't
stop
counting
the
days
Это
начало
конца,
и
теперь
я
не
могу
перестать
считать
дни
Now
everything,
everything,
everything's
drifting
away
Теперь
всё,
всё,
всё
исчезает
We'll
raise
a
toast
to
the
age
of
decay
Поднимем
тост
за
эпоху
упадка
And
I
will
slip
quietly
into
my
grave,
yeah
И
я
тихонько
проскользну
в
свою
могилу,
да
Wash
away
your
own
grease
and
dirt
Смой
свой
собственный
жир
и
грязь
Looking
through
the
glass,
you
can't
leave
Смотришь
сквозь
стекло,
тебе
не
уйти
It's
all
for
you,
it's
all
for
you
Всё
ради
тебя,
всё
ради
тебя
You
wage
the
war
to
take
in
the
view
Ты
ведешь
войну,
чтобы
наслаждаться
видом
You
bet
the
house,
and
now
you
can't
lose
Ты
поставил
дом
на
кон,
теперь
не
можешь
проиграть
It's
all
for
you
(it's
all
for
you)
Всё
ради
тебя
(всё
ради
тебя)
Bury
me
deep
underneath
all
the
things
that
I
need
Погреби
меня
глубоко
под
всем
тем,
в
чем
я
нуждаюсь
It's
the
start
of
the
end,
and
now
I
can't
stop
counting
the
days
(counting
the
days)
Это
начало
конца,
и
теперь
я
не
могу
перестать
считать
дни
(считать
дни)
Now
everything,
everything,
everything's
drifting
away
Теперь
всё,
всё,
всё
исчезает
We'll
raise
a
toast
to
the
age
of
decay
Поднимем
тост
за
эпоху
упадка
And
I
will
slip
quietly
into
my
grave
И
я
тихонько
проскользну
в
свою
могилу
From
the
emergency
broadcast
system
От
системы
экстренного
оповещения
This
is
only
a
test
Это
всего
лишь
проверка
I
know
we
haven't
spoken
in
a
while,
and
things
have
been
weird
Знаю,
мы
давно
не
общались,
и
всё
стало
странным
The
world
is
such
a
different
place
Мир
так
изменился
And
I'm
just
trying
to
get
out
of
my
mind
at
this
point
И
мне
просто
нужно
выбраться
из
головы
в
этот
момент
Anyway,
I
have
to
go
now
В
любом
случае,
я
должна
идти
теперь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Marc Rousseau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.