Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
rather
die
than
learn
my
lesson
Ich
sterbe
lieber,
als
meine
Lektion
zu
lernen
I'll
make
the
same
mistakes
Ich
werde
dieselben
Fehler
machen
Until
my
body
breaks
Bis
mein
Körper
zerbricht
But
I
turned
a
curse
to
a
blessing
Aber
ich
habe
einen
Fluch
in
einen
Segen
verwandelt
And
now
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
(yeah)
Und
jetzt
ist
es
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
(yeah)
I've
been
getting
reckless
Ich
war
rücksichtslos
Burning
through
my
chances
Habe
meine
Chancen
verbrannt
No
looking
back
when
we're
so
far
gone
Kein
Zurückblicken,
wenn
wir
so
weit
weg
sind
This
is
for
the
fuck
ups
Das
ist
für
die
Versager
Doubled
down
on
bad
luck
Habe
das
Pech
verdoppelt
You
can
tell
everybody,
this
is
our
song
Du
kannst
es
allen
erzählen,
das
ist
unser
Lied
I
don't
need
saving
Ich
brauche
keine
Rettung
Never
gonna
change
me,
no
Werde
mich
niemals
ändern,
nein
Misery
made
me
Das
Elend
hat
mich
gemacht
Nothing
can
break
me
down
Nichts
kann
mich
brechen
I
didn't
ask
for
your
opinion
Ich
habe
nicht
nach
deiner
Meinung
gefragt
But
you
won't
stop
talking
at
me
Aber
du
hörst
nicht
auf,
auf
mich
einzureden
I'm
bored
to
death
already
Ich
bin
schon
zu
Tode
gelangweilt
What
makes
you
think
I
wanna
listen?
No
Was
lässt
dich
denken,
dass
ich
zuhören
will?
Nein
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Halt
den
Mund,
halt
den
Mund,
halt
den
Mund
I've
been
getting
reckless
Ich
war
rücksichtslos
Burning
through
my
chances
Habe
meine
Chancen
verbrannt
No
looking
back
when
we're
so
far
gone
Kein
Zurückblicken,
wenn
wir
so
weit
weg
sind
This
is
for
the
fuck
ups
Das
ist
für
die
Versager
Doubled
down
on
bad
luck
Habe
das
Pech
verdoppelt
You
can
tell
everybody,
this
is
our
song
Du
kannst
es
allen
erzählen,
das
ist
unser
Lied
I
don't
need
saving
Ich
brauche
keine
Rettung
Never
gonna
change
me,
no
Werde
mich
niemals
ändern,
nein
Misery
made
me
Das
Elend
hat
mich
gemacht
Nothing
can
break
me
down
Nichts
kann
mich
brechen
For
all
my
life
I've
been
trying
to
find
a
way
out
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
versucht,
einen
Ausweg
zu
finden
Misery
made
me
Das
Elend
hat
mich
gemacht
Nothing
can
break
me
down
Nichts
kann
mich
brechen
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Halt
den
Mund,
halt
den
Mund,
halt
den
Mund
Misery
made
me,
nothing
can
break
me
Das
Elend
hat
mich
gemacht,
nichts
kann
mich
brechen
Misery
made
me,
nothing
can
break
me
Das
Elend
hat
mich
gemacht,
nichts
kann
mich
brechen
Misery
made
me,
nothing
can
break
me
Das
Elend
hat
mich
gemacht,
nichts
kann
mich
brechen
Misery
made
me,
nothing
can
break
me
down
Das
Elend
hat
mich
gemacht,
nichts
kann
mich
brechen
Misery
made
me,
nothing
can
break
me
Das
Elend
hat
mich
gemacht,
nichts
kann
mich
brechen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Misery
made
me,
nothing
can
break
me
Das
Elend
hat
mich
gemacht,
nichts
kann
mich
brechen
I've
been
getting
reckless
Ich
war
rücksichtslos
Out
of
second
chances
Habe
keine
zweiten
Chancen
mehr
No
looking
back
when
we're
so
far
gone
Kein
Zurückblicken,
wenn
wir
so
weit
weg
sind
This
is
for
the
fuck
ups
Das
ist
für
die
Versager
Doubled
down
on
bad
luck
Habe
das
Pech
verdoppelt
You
can
tell
everybody,
this
is
our
song
Du
kannst
es
allen
erzählen,
das
ist
unser
Lied
I
don't
need
saving
Ich
brauche
keine
Rettung
Never
gonna
change
me,
no
Werde
mich
niemals
ändern,
nein
Misery
made
me
Das
Elend
hat
mich
gemacht
Nothing
can
break
me
down
Nichts
kann
mich
brechen
For
all
my
life
I've
been
trying
to
find
a
way
out
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
versucht,
einen
Ausweg
zu
finden
Misery
made
me
Das
Elend
hat
mich
gemacht
Nothing
can
break
me
down
Nichts
kann
mich
brechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Marc Rousseau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.