Silverstein - Je Me Souviens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silverstein - Je Me Souviens




Je Me Souviens
Я помню
Dear Mother can you hear my footsteps?
Дорогая, ты слышишь мои шаги?
I'm so close, I'm right there
Я так близко, я прямо здесь
I'm almost home, so unprepared
Я почти дома, совершенно не готов
To notice yet ignore how hard it is to be around you
Заметить, но проигнорировать, как трудно быть рядом с тобой
I've came clean, I'm washed out
Я очистился, я опустошен
I've flooded the engine, stranded myself
Я залил двигатель, сам себя загнал в тупик
This home, native land they speak in words I can't understand
Этот дом, родная земля, они говорят на языке, которого я не понимаю
So when I'm standing on this street like I have a hundred times
Поэтому, когда я стою на этой улице, как делал это сотни раз
You don't even glance at me you just pass me by
Ты даже не смотришь на меня, ты просто проходишь мимо
I remember your face, from the moment I first saw you
Я помню твое лицо, с того самого момента, как впервые увидел тебя
I never looked away
Я никогда не отводил взгляда
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Я никогда не забуду, как ты выглядела в ту субботу, когда сказала мне
We could never be together, and I could never change
Что мы никогда не сможем быть вместе, и я никогда не смогу измениться
Mother, Mother is it you who's calling?
Мама, мама, это ты зовешь?
Lights out, lay down
Гаси свет, ложись
We'll sleep when we're dead, that time is now
Мы будем спать, когда умрем, это время настало сейчас
But soft speak will drown out how I can't do what's right around you
Но мягкая речь заглушит то, как я не могу поступать правильно рядом с тобой
Cold breeze, no coat, excuses used to take words from my throat. False hope confirmed
Холодный ветер, нет пальто, оправдания, которые я использовал, чтобы забрать слова из моего горла. Ложная надежда подтверждена
Deceits a language I can't hope to learn
Обман - это язык, который я не могу надеяться выучить
So when we're standing on this street like we have a hundred times
Поэтому, когда мы стоим на этой улице, как делали это сотни раз
We will celebrate the years you stalled and couldn't decide
Мы будем праздновать годы, которые ты тянула и не могла решить
I remember your face, from the moment I first saw you
Я помню твое лицо, с того самого момента, как впервые увидел тебя
I never looked away
Я никогда не отводил взгляда
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Я никогда не забуду, как ты выглядела в ту субботу, когда сказала мне
We could never be together, and I could never change
Что мы никогда не сможем быть вместе, и я никогда не смогу измениться
I used to believe that every person had a purpose
Я раньше верил, что у каждого человека есть предназначение
In this swirling ball of indecision that consumes us all
В этом кружащемся шаре нерешительности, который поглощает нас всех
I used to believe that every person had a person
Я раньше верил, что у каждого человека есть человек
They could always count on and not be scared of, one for everyone
На которого они всегда могут рассчитывать и не бояться, один для каждого
So when I'm standing on this street like I have a hundred times
Поэтому, когда я стою на этой улице, как делал это сотни раз
Can I walk away and finally leave, finally leave all of this behind?
Могу ли я уйти и наконец оставить, наконец оставить все это позади?
I remember your face, from the moment I first saw you
Я помню твое лицо, с того самого момента, как впервые увидел тебя
I never looked away
Я никогда не отводил взгляда
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Я никогда не забуду, как ты выглядела в ту субботу, когда сказала мне
We could never be together, and I could never change
Что мы никогда не сможем быть вместе, и я никогда не смогу измениться
I remember your face, from the moment I first saw you
Я помню твое лицо, с того самого момента, как впервые увидел тебя
I never looked away
Я никогда не отводил взгляда
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Я никогда не забуду, как ты выглядела в ту субботу, когда сказала мне
We could never be together, and I could never change
Что мы никогда не сможем быть вместе, и я никогда не смогу измениться





Авторы: KOEHLER PAUL, TOLD SHANE M, HAMILTON WILLIAM FRANCIS ALEXANDER, BRADFORD JOSHUA JAMES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.