The Artist - Silversteinперевод на русский
The
artist's
palette
falls
Палитра
художника
падает,
The
paint
is
spilled
with
blood
Краски
смешаны
с
кровью.
Someone
shot
him
down
Кто-то
застрелил
его,
Left
him
without
a
soul
Оставил
без
души.
His
body's
laid
to
rest
Его
тело
предано
земле,
And
underground
he'll
stay
И
под
землей
он
останется,
With
hopes
to
resurrect
С
надеждой
воскреснуть
And
live
again
another
day
И
жить
снова
в
другой
день.
Now
they
decide
who
lives
and
dies
Теперь
они
решают,
кто
живет
и
умирает.
Now
Теперь.
His
peers
won't
come
around
Его
сверстники
не
придут,
They're
too
disgraced
to
face
Им
слишком
стыдно
смотреть
в
лицо
Another
soldier
down
Еще
одному
павшему
солдату.
His
life's
work,
a
waste
Его
работа,
вся
жизнь
— впустую.
And
now
these
walls
are
bare
И
теперь
эти
стены
голые,
No
one
pretends
to
care
Никто
не
притворяется,
что
ему
не
все
равно.
A
distant
memory
Далекое
воспоминание,
His
masterpiece
in
disrepair
Его
шедевр
в
разрухе.
Now
they
decide
who
lives
and
dies
Теперь
они
решают,
кто
живет
и
умирает.
Now
they
will
hold
you
back
Теперь
они
будут
тебя
сдерживать.
They
will
hold
you
back
Они
будут
тебя
сдерживать.
They
will
hold
you
Они
будут
тебя
сдерживать.
We
stand
tall
and
illumine
Мы
стоим
высоко
и
светим,
We
fight
through
and
prevail,
we
will
prevail
Мы
боремся
и
побеждаем,
мы
победим.
We
don't
stop
where
you'd
be
giving
up
Мы
не
остановимся
там,
где
ты
бы
сдалась.
We
won't
ever
fail
Мы
никогда
не
проиграем.
A
martyr
takes
his
hand
Мученик
берет
его
за
руку,
To
make
him
live
again
Чтобы
вернуть
его
к
жизни.
With
savage
sleight
of
hand
С
дикой
ловкостью
рук
He'll
force
his
legs
to
stand
Он
заставит
его
ноги
стоять.
A
sick
and
gutless
joke
Больная
и
трусливая
шутка,
A
serenading
hoax
Серенада-обман.
Interrupted
peace,
a
waste
of
time
Нарушенный
мир,
пустая
трата
времени,
A
pathetic
excuse
for
hope
Жалкое
оправдание
для
надежды.
The
sleepless
nights
have
no
compassion
Бессонные
ночи
безжалостны,
And
the
dreams
that
come
aren't
true
И
сны,
которые
приходят,
неправдивы.
A
charade
of
lies
unconscious
Шарада
лжи
без
сознания,
And
so
much
left
to
be
proved
И
так
много
еще
нужно
доказать.
But
the
sun
will
rise
and
fall
again
Но
солнце
снова
взойдет
и
зайдет,
And
the
nights
will
start
to
shorten
И
ночи
начнут
укорачиваться.
The
memories
will
fade
into
darkness
Воспоминания
погрузятся
во
тьму.
You
can't
let
it
go
Ты
не
можешь
отпустить
это.
But
your
world
is
turned
upside
down
Но
твой
мир
перевернут
с
ног
на
голову,
It's
a
panic
you
can't
release
Это
паника,
которую
ты
не
можешь
отпустить.
Once
you
have
it,
you
just
can't
Как
только
ты
это
почувствуешь,
ты
просто
не
сможешь
Ever
ignore
it
Когда-либо
игнорировать
это.
That's
when
you
realize
your
best
Вот
тогда
ты
понимаешь,
что
твои
лучшие
Days
are
behind
you
Дни
позади.
And
all
you
ever
live
for
И
все,
ради
чего
ты
живешь,
Is
regret
Это
сожаление.
You
can't
take
it
away,
you
Ты
не
можешь
это
отнять,
You
can't
take
it
away,
you
Ты
не
можешь
это
отнять.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.