Текст и перевод песни Silversun Pickups - Friendly Fires
Oh,
the
things
we
see
О,
то,
что
мы
видим
Through
connected
wires
По
Соединенным
проводам
Are
the
people
that
flee
Это
люди
которые
убегают
From
friendly
fire?
От
дружественного
огня?
When
they
separate
me
Когда
они
разлучат
меня
...
Into
being
stored
В
то,
что
хранится.
With
all
the
recessed
genes
Со
всеми
этими
утопленными
генами
That
are
left
ignored
Которые
остаются
проигнорированными
Getting
naked
all
the
time
Раздеваться
все
время.
Why
dodge
the
friendly
fire?
Зачем
уклоняться
от
дружественного
огня?
So
who
could
ever
break
you
down?
Так
кто
же
мог
сломить
тебя?
And
what
could
ever
freak
you
out?
И
что
вообще
могло
вывести
тебя
из
себя?
If
you
can
carry
this
around.
Если
ты
сможешь
носить
это
с
собой.
Then
you
will
never
break
down.
Тогда
ты
никогда
не
сломаешься.
People
like
me
Такие,
как
я.
On
the
weekend,
run
В
выходные
беги!
For
all
the
weekday
freaks
Для
всех
уродов
буднего
дня
That
are
free
and
fun
Это
бесплатно
и
весело
Like
they
physically
Как
будто
они
физически
...
Stormed
into
homes
Ворвались
в
дома.
They
like
to
revel
like
me
Им
нравится
упиваться,
как
и
мне,
Just
to
feel
employed
просто
чтобы
почувствовать
себя
занятыми.
Getting
wasted
on
desire
Впустую
тратиться
на
желание
A
minute
later,
friendly
fire
Минуту
спустя-дружественный
огонь.
Gettin
wasted
on
desire
Я
впустую
трачу
время
на
желание
A
minute
later,
friendly
fire
Минуту
спустя-дружественный
огонь.
So
could
ever
break
you
down?
Так
может
ли
когда-нибудь
сломить
тебя?
And
what
could
ever
freak
you
out?
И
что
вообще
могло
вывести
тебя
из
себя?
If
you
can
carry
this
around.
Если
ты
сможешь
носить
это
с
собой.
Then
you
will
never
break
down
Тогда
ты
никогда
не
сломаешься.
Getting
naked
all
the
time
Раздеваться
все
время.
A
little
wasted
on
desire
Немного
потрачено
впустую
на
желание
A
minute
later,
friendly
fire
Минуту
спустя-дружественный
огонь.
So
who
could
ever
break
you
down?
Так
кто
же
мог
сломить
тебя?
And
what
could
ever
freak
you
out?
И
что
вообще
могло
вывести
тебя
из
себя?
If
you
can
carry
this
around.
Если
ты
сможешь
носить
это
с
собой.
Then
you
will
never
break
down
Тогда
ты
никогда
не
сломаешься.
Then
you
will
never
break
down
Тогда
ты
никогда
не
сломаешься.
Then
you
carry
this
around.
Потом
ты
носишь
это
с
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Lester, Christopher Guanlao, Nicole Monninger, Garret Lee, Brian Aubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.