Silversun Pickups - Nightlight - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silversun Pickups - Nightlight




Nightlight
Ночник
When the wind, behind our eyes swell
Когда ветер, за нашими глазами, крепчает,
Starring down all, who generalize well
Взирая свысока на всех, кто обобщает умело,
A chemical change of the spirit
Химическое изменение духа
Will be the exchange for our visit
Станет платой за наш визит,
Putting more makeup on the masks that we wear
Нанося больше косметики на маски, что мы носим,
Turning the nightlights on in the daytime to scare
Включая ночники днем, чтобы напугать,
If we say that (WE WANT IT)
Если мы скажем, что (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
We only want it with the lights out
Мы хотим этого только при выключенном свете,
If it's a game well? (WE WANT IT)
Если это игра, ну что ж? (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
We only want it with the lights out
Мы хотим этого только при выключенном свете,
If we enter, through the front door
Если мы войдем через парадную дверь
With the keys we stole the night before
С ключами, что украли прошлой ночью,
Now we have right to be the masters
Теперь у нас есть право быть хозяевами
Of the tangles of disaster
Переплетений бедствия,
Ladies and gentlemen its time to unveil
Дамы и господа, пришло время раскрыть,
If this is the moment now to ask "do we dare?"
Если сейчас тот самый момент, чтобы спросить: "Осмелимся ли мы?",
If we say that (WE WANT IT)
Если мы скажем, что (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
We only want it with the lights out
Мы хотим этого только при выключенном свете,
If it's a game well? (WE WANT IT)
Если это игра, ну что ж? (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
We only want it with the lights out
Мы хотим этого только при выключенном свете,
If we survive this (WE WANT IT)
Если мы переживем это (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
We only want it with the lights out
Мы хотим этого только при выключенном свете,
So delegate it! (WE WANT IT)
Так поручите это! (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
We only want it with the lights out
Мы хотим этого только при выключенном свете,
Turning the nightlights on in the daytime to scare
Включая ночники днем, чтобы напугать,
If this is the moment now to ask "do we dare?"
Если сейчас тот самый момент, чтобы спросить: "Осмелимся ли мы?",
If we say that (WE WANT IT)
Если мы скажем, что (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
If we say that (WE WANT IT)
Если мы скажем, что (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
If we say that (WE WANT IT)
Если мы скажем, что (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
If we say that (WE WANT IT, WE WANT IT)
Если мы скажем, что (МЫ ХОТИМ ЭТОГО, МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
If we say that (WE WANT IT)
Если мы скажем, что (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
If it's a game well? (WE WANT IT)
Если это игра, ну что ж? (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
If we survive this (WE WANT IT)
Если мы переживем это (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
We only want it with the lights out
Мы хотим этого только при выключенном свете,
If we say that (WE WANT IT)
Если мы скажем, что (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
We only want it with the lights out
Мы хотим этого только при выключенном свете,
If it's a game well?(WE WANT IT)
Если это игра, ну что ж? (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
We only want it with the lights out
Мы хотим этого только при выключенном свете,
If we survive this (WE WANT IT)
Если мы переживем это (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
We only want it with the lights out
Мы хотим этого только при выключенном свете,
So delegate it! (WE WANT IT)
Так поручите это! (МЫ ХОТИМ ЭТОГО)
We only want it with the lights out
Мы хотим этого только при выключенном свете,





Авторы: Joseph Lester, Christopher Guanlao, Nicole Monninger, Garret Lee, Brian Aubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.