Текст и перевод песни Silvestre Dangond feat. Juancho De La Espriella - La Mentira - Beta 16
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mentira - Beta 16
The Lie - Beta 16
Me
pediste
que
no
te
volviera
a
buscar
You
asked
me
not
to
look
for
you
again
Pero
tú
sabes
bien
que
tenemos
que
hablar
But
you
know
very
well
that
we
have
to
talk
No
soy
capaz
de
pasarme
ni
un
dia
sin
tí
I
can't
get
through
a
day
without
you
Escuchame
un
momentico
te
quiero
explicar
Listen
to
me
for
a
moment,
I
want
to
explain
Por
un
fin
de
semama
que
no
te
llamé
For
a
weekend
that
I
didn't
call
you
En
seguida
pensaste
que
te
he
sido
infiel
You
immediately
thought
that
I
was
unfaithful
to
you
Si
andaba
con
mis
amigos
hablando
de
tí
If
I
was
with
my
friends
talking
about
you
Les
conte
cuanto
te
quiero
y
que
eres
para
mí
I
told
them
how
much
I
love
you
and
what
you
mean
to
me
La
que
más
quiero
The
one
I
love
the
most
Que
eres
lo
unico
que
yo
llevo
dentro
That
you
are
the
only
one
I
carry
inside
of
me
Que
si
me
das
un
beso
corto,
muero
That
if
you
give
me
a
short
kiss,
I
die
Porque
quedarme
con
tus
labios
quiero
Because
I
want
to
stay
with
your
lips
La
que
me
cela
The
one
who
makes
me
jealous
Y
hasta
salía
a
buscarme
por
el
valle
And
would
even
go
out
to
look
for
me
in
the
valley
Por
cosas
malas
que
la
gente
inventa
Because
of
malicious
things
that
people
invent
Que
yo
ando
con
otra
por
la
calle
That
I
walk
with
another
down
the
street
Pero,
es
mentira
But,
it's
a
lie
Tú
eres
la
que
yo
mas
quiero
You
are
the
one
I
love
most
La
que
yo
prefiero,
la
que
llevo
dentro,
The
one
I
prefer,
the
one
I
carry
inside,
Dentro
de
mi
corazón...
Inside
my
heart...
La
que
más
quiero
The
one
I
love
the
most
Que
eres
lo
único
que
yo
llevo
dentro
That
you
are
the
only
one
I
carry
inside
of
me
Que
si
me
das
un
beso
corto,
muero
That
if
you
give
me
a
short
kiss,
I
die
Porque
quedarme
con
tus
labios
quiero
Because
I
want
to
stay
with
your
lips
Hace
tiempo
que
yo
te
entregué
el
corazon
I
gave
you
my
heart
a
long
time
ago
Pero
tú
como
siempre
tienes
la
razón
But
you
are
always
right,
as
usual
Yo
me
he
portado
juicioso
y
luchado
por
ti
I
have
been
well-behaved
and
have
fought
for
you
Y
tú
pensando
quizás
que
locuras
de
mí
And
you,
thinking
about
the
crazy
things
about
me
Ya
no
sé
ni
qué
hacer
para
que
creas
en
mí
I
don't
know
what
to
do
for
you
to
believe
in
me
anymore
Aunque
tú
no
me
veas,
siempre
pienso
en
tí
Although
you
don't
see
me,
I
always
think
about
you
Si
te
digo
la
verdad
nunca
quieres
creer
If
I
tell
you
the
truth,
you
never
want
to
believe
En
cambio,
cuanto
te
miento
en
seguida
me
crees
Instead,
when
I
lie
to
you,
you
believe
me
right
away
La
que
más
quiero
The
one
I
love
the
most
Que
eres
lo
unico
que
yo
llevo
dentro
That
you
are
the
only
one
I
carry
inside
of
me
Que
si
me
das
un
beso
corto,
muero
That
if
you
give
me
a
short
kiss,
I
die
Porque
quedarme
con
tus
labios
quiero
Because
I
want
to
stay
with
your
lips
La
que
me
cela
The
one
who
makes
me
jealous
Y
hasta
salía
a
buscarme
por
el
valle
And
would
even
go
out
to
look
for
me
in
the
valley
Por
cosas
malas
que
la
gente
inventa
Because
of
malicious
things
that
people
invent
Que
yo
ando
con
otra
por
la
calle...
That
I
walk
with
another
down
the
street...
Pero,
es
mentira
But,
it's
a
lie
Tú
eres
la
que
yo
mas
quiero
You
are
the
one
I
love
most
La
que
yo
prefiero,
la
que
llevo
dentro,
The
one
I
prefer,
the
one
I
carry
inside,
Dentro
de
mi
corazón...
Inside
my
heart...
La
que
más
quiero
The
one
I
love
the
most
Que
eres
lo
único
que
yo
llevo
dentro
That
you
are
the
only
one
I
carry
inside
of
me
Que
si
me
das
un
beso
corto,
muero
That
if
you
give
me
a
short
kiss,
I
die
Porque
quedarme
con
tus
labios
quiero.
Because
I
want
to
stay
with
your
lips.
La
que
me
cela
The
one
who
makes
me
jealous
Y
hasta
salía
a
buscarme
por
el
valle
And
would
even
go
out
to
look
for
me
in
the
valley
Por
cosas
malas
que
la
gente
inventa
Because
of
malicious
things
that
people
invent
Que
yo
ando
con
otra
por
la
calle...
That
I
walk
with
another
down
the
street...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.