Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me la Juego Toda - Beta 16
Ich riskiere alles - Beta 16
Ay
yo
solo
espero
que
sea
realidad,
no
una
ilusión
Oh,
ich
hoffe
nur,
dass
es
Realität
ist,
keine
Illusion
Porque
hasta
la
vida
me
alegraste
Denn
du
hast
sogar
mein
Leben
erheitert
Con
tu
linda
forma
de
tratarme
Mit
deiner
lieben
Art,
mich
zu
behandeln
Y
es
una
nueva
oportunidad
Und
es
ist
eine
neue
Chance
Ay
de
poder
volver
a
enamorarse
Oh,
sich
wieder
verlieben
zu
können
Sin
temor
a
luego
equivocarme
Ohne
Angst,
mich
später
zu
irren
Y
bendita
la
hora
en
que
nos
conocimos
Und
gesegnet
sei
die
Stunde,
in
der
wir
uns
kennenlernten
Tu
le
diste
luz
a
mi
oscuro
camino
Du
hast
Licht
auf
meinen
dunklen
Weg
gebracht
Muriendo
en
el
tiempo
hay
todo
el
sufrimiento
In
der
Zeit
stirbt
all
das
Leiden
dahin
Y
me
la
juego
toda
por
estar
contigo
Und
ich
riskiere
alles,
um
bei
dir
zu
sein
Y
porque
seas
tu
dueña
de
mi
destino
Und
damit
du
die
Herrin
meines
Schicksals
bist
Que
me
tienes
preso
de
tus
sentimientos
Dass
du
mich
mit
deinen
Gefühlen
gefangen
hältst
Me
debilitas
el
alma
entera
Du
schwächst
meine
ganze
Seele
Cuando
me
miras
ay
Wenn
du
mich
ansiehst,
oh
Me
quedo
sin
hablar
Bleibe
ich
sprachlos
Tantas
heridas
So
viele
Wunden
Borraste
un
día
Hast
du
eines
Tages
ausgelöscht
De
mi
existencia
ay
Aus
meiner
Existenz,
oh
Para
poderte
amar
Um
dich
lieben
zu
können
Ser
tu
novio
es
tronco
e'
nota
Dein
Freund
zu
sein
ist
der
Wahnsinn
Y
hoy
puedo
gritarlo
Und
heute
kann
ich
es
hinausschreien
Que
todos
se
enteren
q
tu
amor
Dass
alle
erfahren,
dass
deine
Liebe
Me
hace
perder
la
razón
Mich
den
Verstand
verlieren
lässt
Hay
lo
q
te
digo
no
es
broma
Hey,
was
ich
dir
sage,
ist
kein
Scherz
Y
hoy
puedo
jurarlo
Und
heute
kann
ich
es
schwören
Q
todos
se
enteren
q
tu
amor
Dass
alle
erfahren,
dass
deine
Liebe
Me
hace
perder
la
razón
Mich
den
Verstand
verlieren
lässt
A
cada
parranda
q
yo
voy
Bei
jeder
Party,
zu
der
ich
gehe
Cuenta
se
dan
Bemerken
sie
Q
no
estoy
tan
pendiente
del
trago
Dass
ich
nicht
so
auf
den
Drink
fixiert
bin
Y
q
ya
no
vivo
mujereando
Und
dass
ich
nicht
mehr
den
Frauen
nachjage
Y
si
en
la
radio
suena
esta
canción
Und
wenn
im
Radio
dieses
Lied
läuft
Recordaras
Wirst
du
dich
erinnern
La
primera
vez
que
nos
besamos
An
das
erste
Mal,
als
wir
uns
küssten
Y
también
lo
mucho
q
te
amo
Und
auch
daran,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Y
tu
tienes
el
swing
que
faltaba
a
mi
vida
Und
du
hast
den
Swing,
der
meinem
Leben
fehlte
Tu
fuiste
el
mapa
de
mi
alma
perdida
Du
warst
die
Karte
meiner
verlorenen
Seele
De
tantos
momentos
Von
so
vielen
Momenten
Llenos
de
tormentos
Voller
Qualen
Y
eres
mi
vivir
Und
du
bist
mein
Leben
Dueña
de
mi
alegría
Herrin
meiner
Freude
Eres
lo
q
se
ama
y
q
nunca
se
olvida
Du
bist
das,
was
man
liebt
und
niemals
vergisst
Realidad
de
un
sueño
Realität
eines
Traums
Ay
q
me
trajo
el
tiempo
Oh,
den
die
Zeit
mir
brachte
Yo
se
q
hay
muchos
Ich
weiß,
dass
es
viele
gibt
Q
te
pretenden
Die
dich
begehren
Pero
no
pueden
ay
Aber
sie
können
nicht,
oh
Amarte
mas
que
yo
Dich
mehr
lieben
als
ich
Siento
un
orgullo
Ich
fühle
einen
Stolz
Por
adorarte
y
por
tenerte
ay
Dich
anzubeten
und
dich
zu
haben,
oh
Y
q
tu
seas
mi
amor
Und
dass
du
meine
Liebe
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalet Miguel Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.