Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- La
verdad,
mi
amor,
en
en
estos
días
he
pensado
tantas
cosas
- Ehrlich
gesagt,
meine
Liebe,
in
diesen
Tagen
habe
ich
über
so
viele
Dinge
nachgedacht
- Que
volver
a
hablar
de
ese
tema
no
quiero
- Dass
ich
nicht
wieder
über
dieses
Thema
sprechen
möchte
- Pero
yo
te
quiero
decir
esto:
- Aber
ich
möchte
dir
Folgendes
sagen:
Que
él
vuelve
a
tu
vida
nuevamente
Dass
er
wieder
in
dein
Leben
tritt
Olvidando
el
daño
que
le
hizo
a
tu
vida
Vergessend
den
Schaden,
den
er
deinem
Leben
zugefügt
hat
No
me
importa
si
otro
amor
conquisto
tus
días
Es
ist
ihm
egal,
ob
eine
andere
Liebe
deine
Tage
erobert
hat
Que
en
verdad
te
enamoraste,
no
imaginas
Dass
du
dich
wirklich
verliebt
hast,
stellt
er
sich
nicht
vor
Dile
que
lo
olvidaste,
que
tienes
a
alguien
Sag
ihm,
dass
du
ihn
vergessen
hast,
dass
du
jemanden
hast
Que
te
enamoraste,
que
él
no
te
interesa
Dass
du
dich
verliebt
hast,
dass
er
dich
nicht
interessiert
Que
por
sus
traiciones
bastante
lloraste
Dass
du
wegen
seiner
Verrätereien
genug
geweint
hast
Ya
sus
ilusiones
más
nunca
regresan
Seine
Illusionen
kehren
niemals
mehr
zurück
Dile
que
lo
arrancaste
de
ti
eternamente
Sag
ihm,
dass
du
ihn
für
immer
aus
dir
gerissen
hast
Que
ya
más
no
intente
volver
a
tu
lado
Dass
er
nicht
mehr
versuchen
soll,
an
deine
Seite
zurückzukehren
Que
a
ti
te
interesa
vivir
el
presente...
Dass
es
dich
interessiert,
die
Gegenwart
zu
leben...
Conmigo,
quien
te
hizo
olvidar
el
pasado
Mit
mir,
der
dich
die
Vergangenheit
vergessen
ließ
Y
dile
que
aprendiste
conmigo
Und
sag
ihm,
dass
du
mit
mir
gelernt
hast
Los
valores
de
amar
a
alguien
Die
Werte,
jemanden
zu
lieben
Que
el
que
ama,
respeta
el
cariño
Dass
derjenige,
der
liebt,
die
Zuneigung
respektiert
Que
siente
y
no
entrega
su
amor
a
más
nadie,
a
más
nadie
Die
er
fühlt
und
seine
Liebe
niemand
anderem
schenkt,
niemand
anderem
Dile
que
lo
olvidaste,
que
tienes
a
a
alguien
Sag
ihm,
dass
du
ihn
vergessen
hast,
dass
du
jemanden
hast
Que
te
enamoraste,
que
no
te
interesa
Dass
du
dich
verliebt
hast,
dass
er
dich
nicht
interessiert
Que
por
sus
traiciones
bastante
lloraste
Dass
du
wegen
seiner
Verrätereien
genug
geweint
hast
Ya
sus
ilusiones
más
nunca
regresan
Seine
Illusionen
kehren
niemals
mehr
zurück
Dile
simplemente
lo
que
sientes
Sag
ihm
einfach,
was
du
fühlst
Dile
que
perdonas
sus
engaños
Sag
ihm,
dass
du
seine
Täuschungen
verzeihst
Pero
aclarale
también
Aber
mach
ihm
auch
klar
Que
con
él
no
vuelves
Dass
du
nicht
zu
ihm
zurückkehrst
Porque
como
te
amo
yo,
nadie
te
ha
amado
Denn
so
wie
ich
dich
liebe,
hat
dich
niemand
geliebt
Y
dile
que
lo
olvidaste,
que
tienes
a
alguien
Und
sag
ihm,
dass
du
ihn
vergessen
hast,
dass
du
jemanden
hast
Que
ya
sus
palabras
poco
te
interesan
Dass
seine
Worte
dich
kaum
noch
interessieren
Que
tiene
mis
brazos
para
calentarte
Dass
du
meine
Arme
hast,
um
dich
zu
wärmen
Y
a
su
vida
nunca
jamás
tú
regresas
Und
dass
du
in
sein
Leben
niemals
mehr
zurückkehrst
Dile
que
lo
arrancaste
de
ti
eternamente
Sag
ihm,
dass
du
ihn
für
immer
aus
dir
gerissen
hast
Que
ya
jamás
no
intente
volver
a
tu
lado
Dass
er
niemals
mehr
versuchen
soll,
an
deine
Seite
zurückzukehren
Que
a
ti
te
interesa
vivir
el
presente...
Conmigo,
quien
te
hizo
olvidar
el
pasado
Dass
es
dich
interessiert,
die
Gegenwart
zu
leben...
Mit
mir,
der
dich
die
Vergangenheit
vergessen
ließ
Dile
que
aprendiste
conmigo
Sag
ihm,
dass
du
mit
mir
gelernt
hast
Los
valores
de
amar
a
alguien
Die
Werte,
jemanden
zu
lieben
El
que
ama
respeta
el
cariño
que
siente
Wer
liebt,
respektiert
die
Zuneigung,
die
er
fühlt
Y
no
entrega
su
amor
a
más
nadie,
a
más
nadie
Und
schenkt
seine
Liebe
niemand
anderem,
niemand
anderem
Dile
que
lo
olvidaste,
que
tienes
a
alguien
Sag
ihm,
dass
du
ihn
vergessen
hast,
dass
du
jemanden
hast
Que
te
enamoraste,
que
él
no
te
interesa
Dass
du
dich
verliebt
hast,
dass
er
dich
nicht
interessiert
Que
por
sus
traiciones
bastante
lloraste
Dass
du
wegen
seiner
Verrätereien
genug
geweint
hast
Ya
sus
ilusiones
más
nunca
regresan
Seine
Illusionen
kehren
niemals
mehr
zurück
(¡Ay,
hombe'!)
(Ach,
Mann!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto "tico" Mercado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.