Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella feat. Juancho De La Espriella - Dile - перевод текста песни на немецкий

Dile - Juancho De La Espriella , Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella перевод на немецкий




Dile
Sag es ihm
- La verdad, mi amor, en en estos días he pensado tantas cosas
- Ehrlich gesagt, meine Liebe, in diesen Tagen habe ich über so viele Dinge nachgedacht
- Que volver a hablar de ese tema no quiero
- Dass ich nicht wieder über dieses Thema sprechen möchte
- Pero yo te quiero decir esto:
- Aber ich möchte dir Folgendes sagen:
Que él vuelve a tu vida nuevamente
Dass er wieder in dein Leben tritt
Olvidando el daño que le hizo a tu vida
Vergessend den Schaden, den er deinem Leben zugefügt hat
No me importa si otro amor conquisto tus días
Es ist ihm egal, ob eine andere Liebe deine Tage erobert hat
Que en verdad te enamoraste, no imaginas
Dass du dich wirklich verliebt hast, stellt er sich nicht vor
Dile que lo olvidaste, que tienes a alguien
Sag ihm, dass du ihn vergessen hast, dass du jemanden hast
Que te enamoraste, que él no te interesa
Dass du dich verliebt hast, dass er dich nicht interessiert
Que por sus traiciones bastante lloraste
Dass du wegen seiner Verrätereien genug geweint hast
Ya sus ilusiones más nunca regresan
Seine Illusionen kehren niemals mehr zurück
Dile que lo arrancaste de ti eternamente
Sag ihm, dass du ihn für immer aus dir gerissen hast
Que ya más no intente volver a tu lado
Dass er nicht mehr versuchen soll, an deine Seite zurückzukehren
Que a ti te interesa vivir el presente...
Dass es dich interessiert, die Gegenwart zu leben...
Conmigo, quien te hizo olvidar el pasado
Mit mir, der dich die Vergangenheit vergessen ließ
Y dile que aprendiste conmigo
Und sag ihm, dass du mit mir gelernt hast
Los valores de amar a alguien
Die Werte, jemanden zu lieben
Que el que ama, respeta el cariño
Dass derjenige, der liebt, die Zuneigung respektiert
Que siente y no entrega su amor a más nadie, a más nadie
Die er fühlt und seine Liebe niemand anderem schenkt, niemand anderem
Dile que lo olvidaste, que tienes a a alguien
Sag ihm, dass du ihn vergessen hast, dass du jemanden hast
Que te enamoraste, que no te interesa
Dass du dich verliebt hast, dass er dich nicht interessiert
Que por sus traiciones bastante lloraste
Dass du wegen seiner Verrätereien genug geweint hast
Ya sus ilusiones más nunca regresan
Seine Illusionen kehren niemals mehr zurück
(...)
(...)
Dile simplemente lo que sientes
Sag ihm einfach, was du fühlst
Dile que perdonas sus engaños
Sag ihm, dass du seine Täuschungen verzeihst
Pero aclarale también
Aber mach ihm auch klar
Que con él no vuelves
Dass du nicht zu ihm zurückkehrst
Porque como te amo yo, nadie te ha amado
Denn so wie ich dich liebe, hat dich niemand geliebt
Y dile que lo olvidaste, que tienes a alguien
Und sag ihm, dass du ihn vergessen hast, dass du jemanden hast
Que ya sus palabras poco te interesan
Dass seine Worte dich kaum noch interessieren
Que tiene mis brazos para calentarte
Dass du meine Arme hast, um dich zu wärmen
Y a su vida nunca jamás regresas
Und dass du in sein Leben niemals mehr zurückkehrst
Dile que lo arrancaste de ti eternamente
Sag ihm, dass du ihn für immer aus dir gerissen hast
Que ya jamás no intente volver a tu lado
Dass er niemals mehr versuchen soll, an deine Seite zurückzukehren
Que a ti te interesa vivir el presente... Conmigo, quien te hizo olvidar el pasado
Dass es dich interessiert, die Gegenwart zu leben... Mit mir, der dich die Vergangenheit vergessen ließ
Dile que aprendiste conmigo
Sag ihm, dass du mit mir gelernt hast
Los valores de amar a alguien
Die Werte, jemanden zu lieben
El que ama respeta el cariño que siente
Wer liebt, respektiert die Zuneigung, die er fühlt
Y no entrega su amor a más nadie, a más nadie
Und schenkt seine Liebe niemand anderem, niemand anderem
Dile que lo olvidaste, que tienes a alguien
Sag ihm, dass du ihn vergessen hast, dass du jemanden hast
Que te enamoraste, que él no te interesa
Dass du dich verliebt hast, dass er dich nicht interessiert
Que por sus traiciones bastante lloraste
Dass du wegen seiner Verrätereien genug geweint hast
Ya sus ilusiones más nunca regresan
Seine Illusionen kehren niemals mehr zurück
(¡Ay, hombe'!)
(Ach, Mann!)
(...)
(...)
(¡Dile!)
(Sag es ihm!)





Авторы: Alberto "tico" Mercado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.