Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Acepto El Reto - перевод текста песни на немецкий

Acepto El Reto - Silvestre Dangond & Juancho de La Espriellaперевод на немецкий




Acepto El Reto
Ich nehme die Herausforderung an
Acepto el reto
Ich nehme die Herausforderung an
Yo me voy a otros camino
Ich gehe andere Wege
Y pido a Dios
Und ich bitte Gott
Inteligencia para hacerlo
Um Intelligenz, es zu tun
Pido el valor
Ich bitte um den Mut
Para enfrentarmele a tu olvido
Mich deinem Vergessen zu stellen
Que de este amor
Dass von dieser Liebe
Ya no me duela ni un recuerdo
Mir keine einzige Erinnerung mehr wehtut
Que no me duela
Dass es mir nicht wehtut
Comprobar que te he perdido
Festzustellen, dass ich dich verloren habe
Que no me pierda
Dass ich mich nicht verliere
Al mirar tu ojos negros
Wenn ich in deine schwarzen Augen sehe
Quien soy yo
Wer bin ich
Para que transformes tu realidad
Dass du deine Realität änderst
Quien soy yo
Wer bin ich
Para obligarte a compartir
Um dich zum Teilen zu zwingen
Yo no soy nadie
Ich bin niemand
Pero acepto el reto de alvidarte a ti
Aber ich nehme die Herausforderung an, dich zu vergessen
Yo solo soy
Ich bin nur
Aquel que ya no sabe ni donde esta
Derjenige, der nicht mehr weiß, wo er ist
Ya te vas adios princesa
Du gehst schon, auf Wiedersehen Prinzessin
Ya te vas sin dar la guerra
Du gehst schon, ohne zu kämpfen
Ya te vas mi vida esta
Du gehst schon, mein Leben ist
Esperar a ver quien llega
Warten, um zu sehen, wer kommt
Y que tal que ya no vuelva
Und was, wenn er nicht mehr zurückkommt
La bonita primavera
Der schöne Frühling
Y que tal que ya no vuelva
Und was, wenn er nicht mehr zurückkommt
La bonita primavera
Der schöne Frühling
Acepto el reto
Ich nehme die Herausforderung an
Y dejare que el tiempo pase
Und ich werde die Zeit vergehen lassen
A ver si cambia
Um zu sehen, ob sich ändert
El sentido de mi vida
Der Sinn meines Lebens
A ver si puedo
Um zu sehen, ob ich kann
En todas formas ser distinto
In jeder Hinsicht anders sein
Y no aferrarme
Und mich nicht festklammern
A una ilucion a una mentira
An eine Illusion, an eine Lüge
Que nunca vuelva
Dass niemals zurückkehrt
Al pensamiento lo vivido
In die Gedanken das Erlebte
En la locura
Im Wahnsinn
De querer la que hoy me olvida
Die zu lieben, die mich heute vergisst
Quien soy yo
Wer bin ich
Para que me ames como yo a ti
Dass du mich liebst, wie ich dich
Quien soy yo
Wer bin ich
Para someter tu voluntad
Um deinen Willen zu unterwerfen
Es el momento
Es ist der Moment
Quizas mas dificil para mi
Vielleicht der schwierigste für mich
Yo no soy nadie
Ich bin niemand
Pero acepto el reto de olvidar
Aber ich nehme die Herausforderung an zu vergessen
Ya te vas adios princesa
Du gehst schon, auf Wiedersehen Prinzessin
Ya te vas sin dar la guerra
Du gehst schon, ohne zu kämpfen
Ya te vas mi vida esta
Du gehst schon, mein Leben ist
Esperar a ver quien llega
Warten, um zu sehen, wer kommt
Y que tal que ya no vuelva
Und was, wenn er nicht mehr zurückkommt
La bonita primavera
Der schöne Frühling
Y que tal que ya no vuelva
Und was, wenn er nicht mehr zurückkommt
La bonita primavera
Der schöne Frühling
Y que tal que ya no vuelva
Und was, wenn er nicht mehr zurückkommt
La bonita primavera
Der schöne Frühling
Y que tal que ya no vuelva
Und was, wenn er nicht mehr zurückkommt
La bonita primavera
Der schöne Frühling
Y que tal...
Und was, wenn...
Y que tal que ya no vuelva
Und was, wenn er nicht mehr zurückkommt
La bonita...
Der schöne...





Авторы: Luis Egurrola Hinojosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.