Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Aunque Despúes Me Duela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Despúes Me Duela
Даже если потом будет больно
Es
muy
difícil
para
ti
y
para
mi
Нам
обоим
очень
сложно
El
poder
olvidar
lo
que
tanto
se
ha
amado
Забыть
то,
что
так
сильно
любили
Es
tapar
con
las
manos
Это
как
пытаться
закрыть
руками
El
cielo
y
la
tierra
y
no
ocultamos
na
Небо
и
землю,
и
ничего
не
скрыть
Ay
por
favor
comprendeme
Пожалуйста,
пойми
меня
Que
apenas
tienes
pocos
años
Ты
еще
так
молода
Supero
el
doble
de
tus
calendarios
У
меня
вдвое
больше
прожитых
лет
Y
soy
culpable
de
que
tu
me
estes
amando
И
я
виноват,
что
ты
меня
полюбила
Ay
amando,
amándome
Полюбила,
любишь
меня
Y
te
dire,
y
te
dire
И
я
скажу
тебе,
я
скажу
тебе
Que
tal,
que
tal,
que
tal
Что,
если
бы,
что,
если
бы
Que
pudiéramos
ver
Мы
могли
видеть
Atraves
de
la
piel
los
secretos
del
alma
Сквозь
кожу
тайны
души
Igual,
igual,
igual
Точно
так
же,
точно
так
же
Que
pudiéramos
ver
Как
если
бы
мы
могли
видеть
A
través
de
la
piel
o
a
través
de
la
ropa
Сквозь
кожу
или
сквозь
одежду
Dos
ideas
que
a
la
par
brotan
Две
мысли,
что
одновременно
рождаются
Dos
besos
que
al
tiempo
estallan
Два
поцелуя,
что
одновременно
взрываются
Dos
almas
que
se
confunden
Две
души,
что
сливаются
воедино
Esas
son
tu
alma
y
mi
alma
Это
твоя
душа
и
моя
душа
Ay
dame
un
beso
Подари
мне
поцелуй
Que
me
devuelva
la
calma
Который
вернет
мне
спокойствие
Yo,
yo
no
soy
marinero
Я,
я
не
моряк
Que
llegan
al
puerto
besan
y
se
van
Который
приходит
в
порт,
целует
и
уходит
Yo,
yo
no
soy
de
esas
olas
Я,
я
не
из
тех
волн
Que
engañan
a
la
playa
de
vaivén
de
amar
Что
обманывают
пляж
игрой
приливов
и
отливов
Yo
voy
a
adorarte
hasta
el
final
Я
буду
обожать
тебя
до
конца
Ay
aunque
después
me
duela
Даже
если
потом
будет
больно
Tiene
una
meneíto
que
me
tiene
loco
Есть
движения,
которые
сводят
меня
с
ума
Me
tira,
y
me
jala,
me
lleva
a
la
luna
Ты
тянешь
меня,
толкаешь,
уносишь
на
луну
Me
suelta
y
me
para
Отпускаешь
и
останавливаешь
Y
me
entrampa
y
me
encanta
Заманиваешь
в
ловушку,
и
мне
это
нравится
Ay
dobla
la
pagina
Переворачиваешь
страницу
Ella
dice
con
fe
y
no
me
importan
tus
años
Ты
говоришь
с
уверенностью,
и
мне
не
важны
твои
годы
Remedando
mi
acento
Подражая
моему
акценту
Me
dice
te
amo
tu
verei
a
ve
Ты
говоришь,
я
люблю
тебя,
увидишь
Mi
seductora
rio
de
miel
Моя
соблазнительная
медовая
река
Que
hasta
la
desembocadura
Что
до
самого
устья
Cuando
el
sol
da
paso
a
la
luna
Когда
солнце
уступает
место
луне
Y
al
infinito,
he
de
llevarte
al
infinito
И
в
бесконечность,
я
унесу
тебя
в
бесконечность
Ay
amando,
amándome
Любящая,
любя
меня
Y
te
dire
y
te
dire
И
я
скажу
тебе,
я
скажу
тебе
Que
tal,
que
tal,
que
tal
Что,
если
бы,
что,
если
бы
Tu
con
falda
coye
Ты
в
своей
юбке,
милая,
Que
subas
al
biffet
a
limpiar
telarañas
Залезла
на
буфет,
чтобы
смахнуть
паутину
Igual,
igual,
igual
Точно
так
же,
точно
так
же
Pa
curar
no
ensaye,
pa
amar
no
hay
abc
Чтобы
лечить,
не
нужно
репетировать,
чтобы
любить,
нет
азбуки
Ni
hay
que
estudiar
en
Harvard
И
не
нужно
учиться
в
Гарварде
Si
digo,
Ricardo
Arjona
Если
я
скажу,
Рикардо
Архона
Pa
ti
silvestre
es
el
chacho
Для
тебя
Сильвестр
- лучший
Si
me
ven
entrando
a
uva
Если
меня
видят
входящим
в
Уву
(бар)
Es
que
yo
con
mi
hija
ando
Значит,
я
со
своей
дочкой
Y
al
besarnos
И
когда
мы
целуемся
Es
que
se
dan
por
enterados
Пусть
все
знают
об
этом
Yo,
yo
no
soy
marinero
Я,
я
не
моряк
Que
llegan
al
puerto
besan
y
se
van
Который
приходит
в
порт,
целует
и
уходит
Yo,
yo
no
soy
de
esas
olas
Я,
я
не
из
тех
волн
Que
engañan
a
la
playa
de
vaivén
de
amar
Что
обманывают
пляж
игрой
приливов
и
отливов
Yo
voy
a
adorarte
hasta
el
final
Я
буду
обожать
тебя
до
конца
Ay
aunque
después
me
duela
Даже
если
потом
будет
больно
Tiene
una
meneíto
que
me
tiene
loco
Есть
движения,
которые
сводят
меня
с
ума
Me
tira,
y
me
jala,
me
lleva
a
la
luna
Ты
тянешь
меня,
толкаешь,
уносишь
на
луну
Me
suelta
y
me
para
Отпускаешь
и
останавливаешь
Y
me
entrampa
y
me
encanta.
Заманиваешь
в
ловушку,
и
мне
это
нравится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Alfonso Cujia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.