Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Aunque despúes me duela - Versión en vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Aunque despúes me duela - Versión en vivo




Aunque despúes me duela - Versión en vivo
Although it hurts me later - Live version
Es muy difícil Para ti y para mi
It is very difficult For you and for me
El poder olvidar lo que tanto se ha amado
To forget what we have loved so much
Es tapar con las manos
It is like covering the sky and the earth with our hands
El cielo y la tierra y no ocultamos na
And we don't hide anything
Entiéndeme
Understand me
Ay por favor comprendeme
Please understand me
Que apenas tienes pocos años
You are barely a few years old
Supero el doble de tus calendarios
I have twice as many years as you
Y soy culpable de que tu me estes amando
And I'm to blame for you loving me
Ay amando, amándome
Oh, loving, loving me
Y te dire, y te dire
And I'll tell you, and I'll tell you
Que tal, que tal, que tal
What if, what if, what if
Que pudiéramos ver
We could see
Atraves de la piel los secretos del alma
Through our skin, the secrets of our souls
Igual, igual, igual
The same, the same, the same
Que pudiéramos ver
We could see
A través de la piel o a travez de la ropa
Through our skin or through our clothes
Dos ideas que a la par brotan
Two ideas that come to mind at once
Dos besos que al tiempo estallan
Two kisses that explode at the same time
Dos almas que se confunden
Two souls that merge
Esas son tu alma y mi alma
Those are your soul and my soul
Ay dame un beso
Oh, give me a kiss
Que me devuelva la calma
To calm me down
Yo, yo no soy marinero
I'm not a sailor
Que llegan al puerto besan y se van
Who arrives at the port, kisses and leaves
Yo, yo no soy de esas olas
I'm not like those waves
Que engañan a la playa de vaivén de amar
That deceive the beach with their back and forth love
Yo voy a adorarte hasta el final
I will adore you until the end
Ay aunque después me duela
Even if it hurts me later
Y ella
And she
Tiene una meneíto que me tiene loco
Has a sway that drives me crazy
Me tira, y me jala, me lleva a la luna
She pulls me, she jerks me, she takes me to the moon
Me suelta y me para
She lets go of me and stops me
Y me entrampa y me encanta
And she traps me and I love it
II
II
Ay dobla la pagina
Oh, turn the page
Ella dice con fe y no me importan tus años
She says with faith and I don't care about your years
Remedando mi acento
Mimicking my accent
Me dice te amo tu verei a ve
She says, "I love you, my friend."
No lo dude
Don't doubt it
Mi seductora rio de miel
My seductive honey river
Que hasta la desembocadura
That even to the mouth of the sea
Cuando el sol da paso a la luna
When the sun gives way to the moon
Y al infinito, he de llevarte al infinito
And to infinity, I will take you to infinity
Ay amando, amándome
Oh, loving, loving me
Y te dire y te dire
And I'll tell you, and I'll tell you
Que tal, que tal, que tal
What if, what if, what if
Tu con falda coye
You with a skirt, hey
Que subas al biffet a limpiar telarañas
You go up to the buffet and clean the cobwebs
Igual, igual, igual
The same, the same, the same
Pa curar no ensaye, pa amar no hay abc
To heal, do not try; to love, there is no abc
Ni hay que estudiar en Harvard
Nor do you have to study at Harvard
Si digo, Ricardo Arjona
If I say, Ricardo Arjona
Pa ti silvestre es el chacho
To you, Silvestre is the best
Si me ven entrando a uva
If you see me going into Uva
Es que yo con mi hija ando
It's because I'm with my daughter
Y al besarnos
And when we kiss
Es que se dan por enterados
They know what's up
Yo, yo no soy marinero
I'm not a sailor
Que llegan al puerto besan y se van
Who arrives at the port, kisses and leaves
Yo, yo no soy de esas olas
I'm not like those waves
Que engañan a la playa de vaivén de amar
That deceive the beach with their back and forth love
Yo voy a adorarte hasta el final
I will adore you until the end
Ay aunque después me duela
Even if it hurts me later
Y ella
And she
Tiene una meneíto que me tiene loco
Has a sway that drives me crazy
Me tira, y me jala, me lleva a la luna
She pulls me, she jerks me, she takes me to the moon
Me suelta y me para
She lets go of me and stops me
Y me entrampa y me encanta.
And she traps me and I love it.





Авторы: Roberto Calderón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.