Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Calidad de Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calidad de Vida
Quality of Life
Y
que
Dios
me
perdone
todos
los
pecados
And
may
God
forgive
me
all
my
sins
Y
que
me
perdone
la
mujer
que
amo
And
may
the
woman
I
love
Por
los
malos
momentos
que
por
mi
ha
pasado
Forgive
me
for
all
the
bad
times
she
has
suffered
because
of
me
Le
he
negado
tiempo
I
have
denied
her
time
Ay
me
duele
en
el
alma
lo
juro
por
Dios
It
hurts
me
to
the
core
I
swear
to
God
Todos
los
instantes
que
no
pude
darte
amor
All
the
moments
I
was
unable
to
give
you
love
Yo
sin
ti
no
sería
igual
I
would
not
be
the
same
without
you
No
quiero
ni
pensar
que
no
estás
en
mi
vida
I
don't
want
to
think
about
you
not
being
in
my
life
Sé
que
no
podría
aguantar
I
know
I
would
not
be
able
to
endure
La
triste
soledad
si
tu
marcharías
The
sad
loneliness
if
you
were
to
walk
away
Por
eso
he
cambiado
todo,
todo
That
is
why
I
have
changed
everything,
everything
Ya
no
habrá
motivos,
no
habrá
un
modo
There
will
no
longer
be
reasons,
there
will
be
no
way
Que
te
sientas
sola
no
me
marcharé
de
ti
That
you
will
feel
alone,
I
will
not
go
away
from
you
Ay,
calidad
de
tiempo
Oh,
quality
time
Porque
el
sentimiento
se
le
acaba
el
tiempo
Because
time
is
running
out
on
our
feelings
Calidad
de
vida
Quality
of
life
Porque
ella
herida
no
da
el
mismo
beso
Because
when
hurt,
she
doesn't
give
the
same
kiss
Ay,
calidad
de
tiempo
Oh,
quality
time
Porque
el
sentimiento
se
le
acaba
el
tiempo
Because
time
is
running
out
on
our
feelings
Calidad
de
vida
Quality
of
life
Porque
ella
herida
no
da
el
mismo
beso
Because
when
hurt,
she
doesn't
give
the
same
kiss
Cuanto
desearía
volver
al
pasado
How
I
wish
I
could
go
back
Y
recoger
las
lágrimas
que
por
mi
has
derramado
And
collect
the
tears
you
have
shed
for
me
Bañarme
con
ellas
para
estar
curado
To
bathe
in
them
to
be
healed
Pero
es
imposible
But
it
is
impossible
Es
en
el
presente
la
oportunidad
The
opportunity
is
in
the
present
Para
darte
todo
lo
que
no
te
pude
dar
To
give
you
everything
that
I
could
not
Tú
me
diste
aquella
luz
en
ella
la
virtud
You
gave
me
that
light,
virtue
is
in
you
De
ser
un
hombre
amado
To
be
a
loved
man
Son
razones
que
hay
en
ti
There
are
reasons
in
you
Para
poder
vivir
de
ti
enamorado
To
be
able
to
live,
being
in
love
with
you
Por
eso
he
cambiado
todo,
todo
That
is
why
I
have
changed
everything,
everything
Ya
no
habrá
motivos
no
habrá
un
modo
There
will
no
longer
be
reasons,
there
will
be
no
way
Que
te
sientas
sola
no
me
marcharé
de
ti
That
you
will
feel
alone,
I
will
not
go
away
from
you
Calidad
tiempo
Time
quality
Porque
el
sentimiento
se
le
acaba
el
tiempo
Because
time
is
running
out
on
our
feelings
Calidad
de
vida
Quality
of
life
Porque
ella
herida
no
da
el
mismo
beso
Because
when
hurt,
she
doesn't
give
the
same
kiss
Calidad
de
tiempo
Time
quality
Porque
el
sentimiento
se
le
acaba
el
tiempo,
ay
amor
Because
time
is
running
out
on
our
feelings,
my
dear
Calidad
de
vida
Quality
of
life
Porque
ella
herida
no
da
el
mismo
beso
Because
when
hurt,
she
doesn't
give
the
same
kiss
Calidad
de
tiempo
Time
quality
Ay,
calidad
de
vida,
ah
ah
Oh,
quality
of
life,
ah
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Quintero Leon Valbuena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.