Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Celoso y Que
Celoso y Que
Jealous and What
Ay!
Vivo
pendiente
si
es
que
ella
no
llama
Ay!
I'm
always
worried
if
she
doesn't
call
O
es
que
no
ha
llegado
a
su
casa,
enseguida
empiezo
a
loquear
Or
if
she
hasn't
arrived
home,
I
immediately
start
to
freak
out
Siento
que
ya
no
le
tengo
confianza
I
feel
like
I
don't
trust
her
anymore
No
se
porque
no
me
da
falla
I
don't
know
why
I
don't
trust
her
Ni
motivo
pa'
desconfiar
Or
have
a
reason
to
distrust
her
Esos
celos
están
acabando
con
mi
alma
These
jealousy
are
killing
my
soul
Yo
no
entiendo,
realmente
que
es
lo
que
me
pasa
I
don't
understand,
really
what's
wrong
with
me
Y
me
da
rabia
por
todo
sin
tener
razón
And
I
get
mad
at
everything
for
no
reason
La
celo
porque
si,
la
celo
porque
no
I'm
jealous
of
her
because
yes,
I'm
jealous
of
her
because
no
Si
trato
de
cálmame
eso
es
por
no
deja
If
I
try
to
calm
down,
that's
because
she
won't
let
me
Ay
Cada
día
que
se
pasa
yo
la
celo
mas
Ay
Every
day
that
passes
I
get
even
more
jealous
of
her
Que
problema
tan
grande
ese
que
tengo
yo
What
a
big
problem
I
have
Empapao
e'
lo
celoso,
ese
es
mi
corazón
Soaked
in
jealousy,
that's
my
heart
Y
no
pueden
llamarla
siquiera
And
they
can't
even
call
her
En
seguida
me
pongo
rabioso
I
get
furious
right
away
Y
ella
que
sabe
que
me
da
piedra
And
she
knows
she
drives
me
crazy
Pone
alguien
que
la
llame
de
propio
She
gets
someone
to
call
her
on
purpose
Y
ella
que
sabe
que
me
da
piedra
And
she
knows
she
drives
me
crazy
Pone
alguien
que
la
llame
de
propio
She
gets
someone
to
call
her
on
purpose
Soy
celoso
y
que,
soy
celoso
y
que
I'm
jealous
and
what,
I'm
jealous
and
what
Así
es
mi
vida
y
no
voy
a
cambiar
That's
my
life
and
I'm
not
going
to
change
Soy
celoso
y
que,
soy
celoso
y
que
I'm
jealous
and
what,
I'm
jealous
and
what
La
que
me
quiera
que
se
deje
cela
Whoever
wants
me,
let
them
get
jealous
Y
me
da
rabia
por
todo
sin
tener
razón
And
I
get
mad
at
everything
for
no
reason
La
celo
porque
si,
la
celo
porque
no
I'm
jealous
of
her
because
yes,
I'm
jealous
of
her
because
no
Si
trato
de
cálmame
eso
es
por
no
deja
If
I
try
to
calm
down,
that's
because
she
won't
let
me
Cada
día
que
se
pasa
yo
la
celo
mas
Every
day
that
passes
I
get
even
more
jealous
of
her
Pero
lo
bueno
de
toda
esta
historia
But
the
good
thing
about
this
whole
story
Es
que
ella
también
es
celosa
Is
that
she's
also
jealous
Sucede
lo
mismo
también
The
same
thing
happens
to
her
too
Ay
quiero
trata
de
pensar
en
otra
cosa
Ay
I
want
to
try
to
think
about
something
else
Si
se
que
mi
novia
es
juiciosa
If
I
know
that
my
girlfriend
is
sensible
Y
yo
no
la
quiero
perder
And
I
don't
want
to
lose
her
Yo
quisiera
pasarme
la
vida
tranquilo
I
would
like
to
spend
my
life
in
peace
Pero
el
celo,
me
ataca
despierto
y
dormido
But
jealousy
attacks
me
awake
and
asleep
Cuando
sale
a
la
calle
me
le
pego
atrás
When
she
goes
out
on
the
street,
I
stick
to
her
like
glue
Ay
le
reviso
en
el
bolso
y
no
le
encuentro
na'
Ay
I
check
her
purse
and
don't
find
anything
Y
la
dejo
en
su
casa
y
me
pongo
a
beber
And
I
leave
her
at
her
house
and
start
to
drink
Y
hago
el
pase
en
la
noche
pa'
saber
que
este
And
I
patrol
the
night
to
know
what
she's
up
to
Cuando
esta
amaneciendo
la
vuelvo
a
llamar
When
dawn
breaks,
I
call
her
again
Pa
que
vaya
a
buscarme
y
me
lleve
a
acostar
So
she
can
come
and
get
me
and
take
me
to
bed
Y
no
pueden
llamarla
siquiera
And
they
can't
even
call
her
En
seguida
me
pongo
de
un
loco
I
immediately
get
crazy
Y
ella
que
sabe
que
me
da
piedra
And
she
knows
she
drives
me
crazy
Se
pone
mas
bonita
de
propio
She
makes
herself
even
prettier
on
purpose
Soy
y
celo
y
que...
I'm
jealous
and
what...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.