Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Cuando Llegó en Temple - перевод текста песни на немецкий




Cuando Llegó en Temple
Wenn ich gut drauf ankomme
Ay tengo una morena que me quiere mucho
Ay, ich habe eine Brünette, die mich sehr liebt
De tanto quererme me cela bastante
Weil sie mich so sehr liebt, ist sie ziemlich eifersüchtig
Tengo una morena que me quiere mucho
Ich habe eine Brünette, die mich sehr liebt
De tanto quererme me cela bastante
Weil sie mich so sehr liebt, ist sie ziemlich eifersüchtig
Casi todo el tiempo la pasamos juntos
Fast die ganze Zeit verbringen wir zusammen
Porque quiere estar conmigo en todas partes
Weil sie überall bei mir sein will
Casi todo el tiempo la pasamos juntos
Fast die ganze Zeit verbringen wir zusammen
Porque quiere estar conmigo en todas partes
Weil sie überall bei mir sein will
Cuando estamos separados
Wenn wir getrennt sind
Yo me impaciento vive intranquila
Werde ich ungeduldig, sie ist unruhig
Porque estamos acostumbrados
Weil wir daran gewöhnt sind
Que todo el tiempo estamos cerquita
Dass wir die ganze Zeit nahe beieinander sind
Es que estoy enamorado de mi morena que es muy bonita
Es ist so, dass ich in meine Brünette verliebt bin, die sehr hübsch ist
Que me olvido del pasado para vivir mi mejor momento
Dass ich die Vergangenheit vergesse, um meinen besten Moment zu leben
Cuando llego en temple se pone contenta
Wenn ich gut drauf ankomme, wird sie fröhlich
Me abraza, me besa y me da su cariño
Sie umarmt mich, küsst mich und gibt mir ihre Zuneigung
Pone un disco de los Hermanos Zuleta
Sie legt eine Platte von den Hermanos Zuleta auf
Y termina pegándoselos conmigo
Und tanzt am Ende eng mit mir dazu
Ay Pone un disco de los Hermanos Zuleta
Ay, sie legt eine Platte von den Hermanos Zuleta auf
Y termina pegándoselos conmigo
Und tanzt am Ende eng mit mir dazu
Vea y cuando suena uno de mi padrino Jorge Oñate ahi es donde se ven
Schau, und wenn eins von meinem Paten Jorge Oñate läuft, dann sieht man erst richtig, was los ist
Yo he soñado ganarme la lotería
Ich habe davon geträumt, im Lotto zu gewinnen
Porque con dinero se vive tranquilo
Denn mit Geld lebt man ruhig
Yo he soñado ganarme la lotería
Ich habe davon geträumt, im Lotto zu gewinnen
Porque con dinero se vive tranquilo
Denn mit Geld lebt man ruhig
Pero si representas mi alegría
Aber wenn du meine Freude darstellst
Para que suerte si tengo lo más lindo
Wozu Glück, wenn ich das Schönste habe?
Pero si representas mi alegría
Aber wenn du meine Freude darstellst
Para que suerte si tengo lo más lindo
Wozu Glück, wenn ich das Schönste habe?
Cada vez que me despido
Jedes Mal, wenn ich mich verabschiede
Dice mi reina cuídate nene
Sagt meine Königin: "Pass auf dich auf, mein Schatz"
Porque eres lo más lindo
Denn du bist das Schönste
Que he podido tener en la vida
Was ich im Leben haben konnte
Dios te guié por buen camino
Möge Gott dich auf dem rechten Weg führen
Encuentres rosas en vez de espinas
Mögest du Rosen statt Dornen finden
No te olvides que te he dicho
Vergiss nicht, was ich dir gesagt habe
Que eres lo único que yo tengo
Dass du das Einzige bist, was ich habe
Y Cuando llego en temple se pone contenta
Und wenn ich gut drauf ankomme, wird sie fröhlich
Me abraza, me besa y me da su cariño
Sie umarmt mich, küsst mich und gibt mir ihre Zuneigung
Pone un disco de los Hermanos Zuleta
Sie legt eine Platte von den Hermanos Zuleta auf
Y termina pegándoselos conmigo
Und tanzt am Ende eng mit mir dazu
Pone un disco de los Hermanos Zuleta
Sie legt eine Platte von den Hermanos Zuleta auf
Y termina pegándoselos conmigo
Und tanzt am Ende eng mit mir dazu






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.