Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Del Ahogao, el Sombrero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Del Ahogao, el Sombrero




Del Ahogao, el Sombrero
The Sinner's Hat
¡Ay!, yo te doy mis canciones y mi alma de niño
Oh! I give you my songs, and the soul of a child
Te doy mis ilusiones y mis ganas de amarte
I give you my dreams, and my desire to love you
Solamente te pido que me creas un poquito
I only ask that you believe me a little
Me prestes tu vida para yo enamorarme
Let me into your life, and I'll fall in love
Yo no tengo riquezas yo no tengo castillo
I don't have riches, I don't have a castle
Y realmente no encuentro lo que hará enamorarte
And I can't find what will make you fall in love with me
Somos tan diferentes y de mundos distintos
We are so different, from different worlds
Pero me gustas tanto que he querido arriesgarme
But I like you so much that I wanted to take the risk
¡Ay!, a veces se me sale una mentira
Oh! Sometimes a lie slips out
Para ver si así te animas y me dices que me quieres
To see if that way you encourage me, and tell me you love me
Pero nunca te noto convencida y te escondes en tu risa
But I never see you convinced, and you hide in laughter
Y eso es lo que a me duele
And that's what hurts me
Pero mi corazón nunca termina
But my heart never gives up
En demostrarte lo que te prefiere
In showing you that it prefers you
También este alboroto se me quita
This turmoil will also pass
Porque ya me ha pasado muchas veces
Because it has happened to me many times
El tiempo nos ha convocado a los dos
Time has brought us both together
tienes poderes que mandan en
You have powers that control me
Si te gusta otro decime que no
If you like someone else, tell me no
Que yo sin reclamos me largo de aquí
And I will leave without complaint
Es el dicho del ahoga'o el sombrero
It's like the saying of the drowning man's hat
como que no quieres nada conmigo
I don't think you want anything with me
Si no quieres conciliar yo te dejo
If you don't want to compromise, I'll leave you
Somos novios o quedamos de amigos
Are we lovers or just friends?
¡Ay!, dice el dicho del ahoga'o el sombrero
Oh! It's like the saying of the drowning man's hat
A ser nada, mejor somos amigos
Rather than nothing, it's better to be friends
¡Ay!
Oh!
Ay, que cosa tan bonita
Oh, what a beautiful thing
¡Ay! yo no puedo obligarte si no sientes la fuerza
Oh! I can't force you if you don't feel the passion
Que yo siento en mi pecho cuando digo tu nombre
That I feel in my chest when I say your name
Yo no puedo obligarte a que te guste mi tierra
I can't force you to like my land
Que te guste mi pueblo, tampoco mis canciones
To like my people, or my songs
La canción que te canto es probable y se pega
The song I sing you is likely to stick
Se vuelve un vallenato popular de renombre
It will become a popular vallenato of meaning
Pero que es posible que también sucediera
But I know that it is also possible
Que la que yo la quisiera, la escuche, la ignore
That the one I love would listen, and ignore it
A veces se me sale una mentira
Sometimes a lie slips out
Para ver si así te animas y me dices que me quieres
To see if that way you encourage me, and tell me you love me
Pero nunca te noto convencida y te escondes en tu risa
But I never see you convinced, and you hide in laughter
Y eso es lo que a me duele
And that's what hurts me
Pero mi corazón nunca termina
But my heart never gives up
En demostrarte lo que te prefiere
In showing you that it prefers you
También este alboroto se me quita
This turmoil will also pass
Porque ya me ha pasado muchas veces
Because it has happened to me many times
El tiempo nos ha convocado a los dos
Time has brought us both together
tienes poderes que mandan en
You have powers that control me
Si te gusta otro decime que no
If you like someone else, tell me no
Que yo sin reclamos me largo de aquí
And I will leave without complaint
Es el dicho del ahoga'o el sombrero
It's like the saying of the drowning man's hat
Ay, como que no quieres nada conmigo
Oh, I don't think you want anything with me
Si no quieres conciliar yo te dejo
If you don't want to compromise, I'll leave you
Somos novios o quedamos de amigos
Are we lovers or just friends?
Y dice el dicho del ahoga'o el sombrero
And it's like the saying of the drowning man's hat
A ser nada, mejor somos amigos
Rather than nothing, it's better to be friends
¡Ay! dice el dicho del ahoga'o el sombrero
Oh! It's like the saying of the drowning man's hat
como que no quieres nada conmigo
I don't think you want anything with me
Si no quieres conciliar yo te dejo
If you don't want to compromise, I'll leave you
Somos novios o quedamos de amigos
Are we lovers or just friends?





Авторы: Alonso Salja Luis Eduardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.