Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Del Ahogao, el Sombrero
Del Ahogao, el Sombrero
Del Ahogao, el Sombrero
¡Ay!,
yo
te
doy
mis
canciones
y
mi
alma
de
niño
О,
я
отдаю
тебе
свои
песни
и
душу
ребенка
Te
doy
mis
ilusiones
y
mis
ganas
de
amarte
Отдаю
тебе
свои
надежды
и
желание
любить
тебя
Solamente
te
pido
que
me
creas
un
poquito
Прошу
тебя
только
поверить
мне
хоть
немного
Me
prestes
tu
vida
para
yo
enamorarme
Позволь
мне
любить
тебя
Yo
no
tengo
riquezas
yo
no
tengo
castillo
У
меня
нет
богатств,
у
меня
нет
замка
Y
realmente
no
encuentro
lo
que
hará
enamorarte
И
я
правда
не
знаю,
как
заставить
тебя
влюбиться
Somos
tan
diferentes
y
de
mundos
distintos
Мы
такие
разные
и
из
разных
миров
Pero
me
gustas
tanto
que
he
querido
arriesgarme
Но
ты
мне
так
нравишься,
что
я
захотел
рискнуть
¡Ay!,
a
veces
se
me
sale
una
mentira
О,
иногда
я
лгу
Para
ver
si
así
te
animas
y
me
dices
que
me
quieres
Чтобы
ты
ободрилась
и
сказала,
что
любишь
меня
Pero
nunca
te
noto
convencida
y
te
escondes
en
tu
risa
Но
я
никогда
не
вижу
тебя
убежденной,
и
ты
прячешься
в
своем
смехе
Y
eso
es
lo
que
a
mí
me
duele
И
это
меня
ранит
Pero
mi
corazón
nunca
termina
Но
мое
сердце
никогда
не
перестает
En
demostrarte
lo
que
te
prefiere
Доказывать
тебе,
что
ты
мой
выбор
También
este
alboroto
se
me
quita
Этот
бурный
поток
моих
чувств
тоже
утихнет
Porque
ya
me
ha
pasado
muchas
veces
Ведь
такое
со
мной
случалось
много
раз
El
tiempo
nos
ha
convocado
a
los
dos
Время
свело
нас
вместе
Tú
tienes
poderes
que
mandan
en
mí
У
тебя
есть
власть
надо
мной
Si
te
gusta
otro
decime
que
no
Если
ты
любишь
другого,
скажи
мне
"нет"
Que
yo
sin
reclamos
me
largo
de
aquí
И
я
уйду,
не
предъявляя
претензий
Es
el
dicho
del
ahoga'o
el
sombrero
Как
говорят
утопающие,
спасаясь
Tú
como
que
no
quieres
nada
conmigo
Ты
вроде
бы
ничего
не
хочешь
со
мной
Si
no
quieres
conciliar
yo
te
dejo
Если
не
хочешь
мириться,
я
отпущу
тебя
Somos
novios
o
quedamos
de
amigos
Мы
будем
парой
или
останемся
друзьями
¡Ay!,
dice
el
dicho
del
ahoga'o
el
sombrero
О,
как
говорят
утопающие,
спасаясь
A
ser
nada,
mejor
somos
amigos
Чем
ничего,
лучше
быть
друзьями
Ay,
que
cosa
tan
bonita
О,
какая
прекрасная
вещь
¡Ay!
yo
no
puedo
obligarte
si
no
sientes
la
fuerza
О,
я
не
могу
заставить
тебя,
если
ты
не
чувствуешь
той
силы
Que
yo
siento
en
mi
pecho
cuando
digo
tu
nombre
Что
я
чувствую
в
своей
груди,
когда
произношу
твое
имя
Yo
no
puedo
obligarte
a
que
te
guste
mi
tierra
Я
не
могу
заставить
тебя
полюбить
мою
землю
Que
te
guste
mi
pueblo,
tampoco
mis
canciones
Полюбить
мой
город
и
мои
песни
La
canción
que
te
canto
es
probable
y
se
pega
Возможно,
эта
песня,
что
я
тебе
пою,
станет
популярной
Se
vuelve
un
vallenato
popular
de
renombre
Превратится
в
знаменитый
валленато
Pero
sé
que
es
posible
que
también
sucediera
Но
я
знаю,
что
может
случиться
и
так
Que
la
que
yo
la
quisiera,
la
escuche,
la
ignore
Что
та,
о
которой
я
думаю,
услышит
ее,
проигнорирует
A
veces
se
me
sale
una
mentira
Иногда
я
лгу
Para
ver
si
así
te
animas
y
me
dices
que
me
quieres
Чтобы
ты
ободрилась
и
сказала,
что
любишь
меня
Pero
nunca
te
noto
convencida
y
te
escondes
en
tu
risa
Но
я
никогда
не
вижу
тебя
убежденной,
и
ты
прячешься
в
своем
смехе
Y
eso
es
lo
que
a
mí
me
duele
И
это
меня
ранит
Pero
mi
corazón
nunca
termina
Но
мое
сердце
никогда
не
перестает
En
demostrarte
lo
que
te
prefiere
Доказывать
тебе,
что
ты
мой
выбор
También
este
alboroto
se
me
quita
Этот
бурный
поток
моих
чувств
тоже
утихнет
Porque
ya
me
ha
pasado
muchas
veces
Ведь
такое
со
мной
случалось
много
раз
El
tiempo
nos
ha
convocado
a
los
dos
Время
свело
нас
вместе
Tú
tienes
poderes
que
mandan
en
mí
У
тебя
есть
власть
надо
мной
Si
te
gusta
otro
decime
que
no
Если
ты
любишь
другого,
скажи
мне
"нет"
Que
yo
sin
reclamos
me
largo
de
aquí
И
я
уйду,
не
предъявляя
претензий
Es
el
dicho
del
ahoga'o
el
sombrero
Как
говорят
утопающие,
спасаясь
Ay,
tú
como
que
no
quieres
nada
conmigo
Ох,
ты
вроде
бы
ничего
не
хочешь
со
мной
Si
no
quieres
conciliar
yo
te
dejo
Если
не
хочешь
мириться,
я
отпущу
тебя
Somos
novios
o
quedamos
de
amigos
Мы
будем
парой
или
останемся
друзьями
Y
dice
el
dicho
del
ahoga'o
el
sombrero
И
как
говорят
утопающие,
спасаясь
A
ser
nada,
mejor
somos
amigos
Чем
ничего,
лучше
быть
друзьями
¡Ay!
dice
el
dicho
del
ahoga'o
el
sombrero
О,
как
говорят
утопающие,
спасаясь
Tú
como
que
no
quieres
nada
conmigo
Ты
вроде
бы
ничего
не
хочешь
со
мной
Si
no
quieres
conciliar
yo
te
dejo
Если
не
хочешь
мириться,
я
отпущу
тебя
Somos
novios
o
quedamos
de
amigos
Мы
будем
парой
или
останемся
друзьями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonso Salja Luis Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.