Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Despierto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
sentado
en
la
ultima
banca
del
parque
I
am
sitting
on
the
last
bench
in
the
park
Estoy
mirando
tus
ojitos
que
me
abruman
I
am
staring
at
your
eyes
that
are
overwhelming
me
Estoy
cantando
una
cancion
que
nadie
sabe
I
am
singing
a
song
that
no
one
knows
Y
poco
a
poco
te
estoy
bajando
la
luna.
And
little
by
little,
I
am
bringing
the
moon
down
to
you.
Estoy
mirando
el
corazon
que
se
me
sale
I
am
looking
at
my
heart
that
is
leaping
out
of
my
chest
Y
me
parece
que
todo
es
una
locura
And
it
seems
to
me
that
everything
is
madness
Pero
no
me
interesa
nada
en
este
instante
But
I
do
not
care
about
anything
now
Si
a
ti
no
teimporto
que
ya
es
mas
de
la
una
If
you
do
not
mind,
it
is
already
past
one
Te
estoy
mirando
y
acercandome
un
poco
a
ti
y
en
otro
plano
puedo
tocar
esta
cancion
I
am
looking
at
you
and
moving
a
little
closer
to
you,
and
in
another
plane
I
can
play
this
song
Y
en
el
momento
justo
cuando
dices
que
si
And
at
the
right
moment
when
you
say
yes
Suena
un
timbre
y
enseguida
despierto
yo
A
bell
rings
and
I
wake
up
right
away
Y
despierto,
por
todo
ha
sido
un
sueño
And
I
wake
up,
it
was
all
a
dream
Por
que
el
mundo
no
es
tan
bello
Because
the
world
is
not
so
beautiful
Y
q
todo
se
terminaaa
And
that
everything
ends
Y
me
quedo
otra
vez
mirando
a
la
pared
And
I
am
left
staring
at
the
wall
again
Y
no
puedo
dormir
And
I
cannot
sleep
Y
me
siento
morir
And
I
feel
myself
dying
Y
me
siento
perder
And
I
feel
myself
losing
myself
Por
que
todo
mi
mundo
es
infiernooo.
Because
my
whole
world
is
a
hell.
Y
despierto
And
I
wake
up
Y
mi
vida
sigue
triste
And
my
life
is
still
sad
Por
que
desde
que
te
fuiste
de
mi
lado
solo
queda
oscuridad
y
silencio
Because
since
you
left
my
side
there
is
only
darkness
and
silence
Y
despiertoo
And
I
wake
up
No
hay
un
pintor
que
pueda
pintar
el
paisaje
There
is
no
painter
who
can
paint
the
landscape
Que
como
complice
en
la
noche
nos
ayuda
That,
as
an
accomplice,
helps
us
in
the
night
No
hay
un
escritor
que
pueda
narrar
el
detalle
There
is
no
writer
who
can
narrate
the
detail
De
esa
expresion
de
tu
mirada,
que
hermosura
Of
that
expression
in
your
eyes,
how
beautiful
Ay,
algo
me
dices
que
pero
no
logro
escucharte
Oh,
you
say
something
to
me
but
I
cannot
hear
you
Pero
tu
voz
esta
cargada
de
ternura
But
your
voice
is
filled
with
tenderness
Estas
segura
que
te
quiero
mas
que
a
nadie
You
are
sure
that
I
love
you
more
than
anyone
Y
que
tu
estas
enamorada,
ya
no
hay
duda
And
that
you
are
in
love,
there
is
no
doubt
Y
estamos
solos
y
te
hacercas
un
poco
a
mi
And
we
are
alone
and
you
move
a
little
closer
to
me
Y
te
pregunto
lo
que
no
se
pregunta
hoy
And
I
ask
you
what
is
not
asked
today
Y
en
el
momento
justo
cuando
dices
que
si
And
at
the
right
moment
when
you
say
yes
Suena
un
timbre
y
enseguida
despierto
yo
A
bell
rings
and
I
wake
up
right
away
Y
despierto
And
I
wake
up
Por
que
todo
ha
sido
un
sueño
Because
it
was
all
a
dream
Por
que
el
mundo
no
es
tan
bello
Because
the
world
is
not
so
beautiful
Y
que
todo
se
termina
And
that
everything
ends
Y
me
quedo
otra
vez
mirando
a
la
pared
And
I
am
left
staring
at
the
wall
again
Y
no
puedo
dormir
And
I
cannot
sleep
Y
me
siento
morir
And
I
feel
myself
dying
Y
me
siento
perder
And
I
feel
myself
losing
myself
Por
que
todo
mi
mundo
es
un
sueño
Because
my
whole
world
is
a
dream
Y
despierto
And
I
wake
up
Y
mi
vida
sigue
triste
And
my
life
is
still
sad
Por
que
desde
que
te
fuiste
de
mi
lado
solo
queda
oscuridad
y
silencioo
Because
since
you
left
my
side
there
is
only
darkness
and
silence
Y
despiertooo
And
I
wake
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Alonso
Альбом
La Fama
дата релиза
09-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.