Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Despierto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Despierto




Despierto
Awake
Estoy sentado en la ultima banca del parque
I am sitting on the last bench in the park
Estoy mirando tus ojitos que me abruman
I am staring at your eyes that are overwhelming me
Estoy cantando una cancion que nadie sabe
I am singing a song that no one knows
Y poco a poco te estoy bajando la luna.
And little by little, I am bringing the moon down to you.
Estoy mirando el corazon que se me sale
I am looking at my heart that is leaping out of my chest
Y me parece que todo es una locura
And it seems to me that everything is madness
Pero no me interesa nada en este instante
But I do not care about anything now
Si a ti no teimporto que ya es mas de la una
If you do not mind, it is already past one
Te estoy mirando y acercandome un poco a ti y en otro plano puedo tocar esta cancion
I am looking at you and moving a little closer to you, and in another plane I can play this song
Y en el momento justo cuando dices que si
And at the right moment when you say yes
Suena un timbre y enseguida despierto yo
A bell rings and I wake up right away
Y despierto, por todo ha sido un sueño
And I wake up, it was all a dream
Por que el mundo no es tan bello
Because the world is not so beautiful
Y q todo se terminaaa
And that everything ends
Y me quedo otra vez mirando a la pared
And I am left staring at the wall again
Y no puedo dormir
And I cannot sleep
Y me siento morir
And I feel myself dying
Y me siento perder
And I feel myself losing myself
Por que todo mi mundo es infiernooo.
Because my whole world is a hell.
Y despierto
And I wake up
Y mi vida sigue triste
And my life is still sad
Por que desde que te fuiste de mi lado solo queda oscuridad y silencio
Because since you left my side there is only darkness and silence
Y despiertoo
And I wake up
Ay
Oh
Ay
Oh
Ay
Oh
Ay
Oh
No hay un pintor que pueda pintar el paisaje
There is no painter who can paint the landscape
Que como complice en la noche nos ayuda
That, as an accomplice, helps us in the night
No hay un escritor que pueda narrar el detalle
There is no writer who can narrate the detail
De esa expresion de tu mirada, que hermosura
Of that expression in your eyes, how beautiful
Ay, algo me dices que pero no logro escucharte
Oh, you say something to me but I cannot hear you
Pero tu voz esta cargada de ternura
But your voice is filled with tenderness
Estas segura que te quiero mas que a nadie
You are sure that I love you more than anyone
Y que tu estas enamorada, ya no hay duda
And that you are in love, there is no doubt
Y estamos solos y te hacercas un poco a mi
And we are alone and you move a little closer to me
Y te pregunto lo que no se pregunta hoy
And I ask you what is not asked today
Y en el momento justo cuando dices que si
And at the right moment when you say yes
Suena un timbre y enseguida despierto yo
A bell rings and I wake up right away
Y despierto
And I wake up
Por que todo ha sido un sueño
Because it was all a dream
Por que el mundo no es tan bello
Because the world is not so beautiful
Y que todo se termina
And that everything ends
Y me quedo otra vez mirando a la pared
And I am left staring at the wall again
Y no puedo dormir
And I cannot sleep
Y me siento morir
And I feel myself dying
Y me siento perder
And I feel myself losing myself
Por que todo mi mundo es un sueño
Because my whole world is a dream
Y despierto
And I wake up
Y mi vida sigue triste
And my life is still sad
Por que desde que te fuiste de mi lado solo queda oscuridad y silencioo
Because since you left my side there is only darkness and silence
Y despiertooo
And I wake up
Fin
The End





Авторы: Luis Eduardo Alonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.