Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Detalles y Recuerdos - перевод текста песни на немецкий




Detalles y Recuerdos
Details und Erinnerungen
Cuantas canciones y recuerdos se han quedado
Wie viele Lieder und Erinnerungen sind geblieben
Haciendo un nido de paciencia y esperanzas
Die ein Nest aus Geduld und Hoffnungen bauen
Cuantas canciones incompletas por tu olvido
Wie viele unvollendete Lieder wegen deines Vergessens
Que aunque quisiera no he podido terminarlas
Die ich, obwohl ich wollte, nicht beenden konnte
Aún tu perfume no se ha ido de mi alcoba
Dein Parfum ist immer noch nicht aus meinem Zimmer verschwunden
Y tu sonrisa la escuche en la mañana
Und dein Lächeln hörte ich am Morgen
No se si en sueño o tal vez será tu embrujo
Ich weiß nicht, ob im Traum oder vielleicht ist es dein Zauber
No se que pasa pero se que lo he sentido
Ich weiß nicht, was passiert, aber ich weiß, dass ich es gefühlt habe
Y me ha tocado cambiar de emisora
Und ich musste den Radiosender wechseln
Por no escuchar tu canción favorita
Um nicht dein Lieblingslied zu hören
Y en las mañanas no canto canciones
Und morgens singe ich keine Lieder
Que me recuerden momentos contigo (Bis)
Die mich an Momente mit dir erinnern (Wdh.)
Y ya me voy, me marcharé con mi guitarra
Und jetzt gehe ich, ich werde mit meiner Gitarre fortgehen
Me iré tranquilo, ya no hay prisa,
Ich werde ruhig gehen, es gibt keine Eile mehr,
Me iré cayado con el alma
Ich werde still gehen, mit meiner Seele
Quiero escaparme de tu vida
Ich will deinem Leben entfliehen
Me marcharé con mis poemas
Ich werde mit meinen Gedichten fortgehen
Haber si un día los termino
Mal sehen, ob ich sie eines Tages beende
Y buscaré aquel amigo para que me brindé un consejo ououou
Und ich werde jenen Freund suchen, damit er mir einen Rat gibt ououou
Lara lai ra lai ra
Lara lai ra lai ra
Me retare el eco fuerte de tus besos
Ich werde mich dem starken Echo deiner Küsse stellen
Y acostumbrarme a otro lugar a otra gente
Und mich an einen anderen Ort, an andere Leute gewöhnen
Llegué perdido todo el mundo preguntaba
Ich kam verloren an, jeder fragte
De donde vienes q motivo te ha traído
Woher kommst du, welcher Grund hat dich hergebracht
Con mi guitarra me robé muchos aplausos
Mit meiner Gitarre erntete ich viel Applaus
Y fue borrando pedacitos de nostalgia
Und löschte Stückchen der Nostalgie aus
No fue tan fácil pero hoy me siento libre
Es war nicht so einfach, aber heute fühle ich mich frei
De la condena que pagué no queda nada
Von der Strafe, die ich verbüßt habe, ist nichts übrig
Y en una noche de versos y cantos
Und in einer Nacht voller Verse und Gesänge
Una mirada serena y esquiva
Ein ruhiger und flüchtiger Blick
Penetra en mis ojos cambiando mi vida
Dringt in meine Augen und verändert mein Leben
Era como un ángel caído del cielo
Sie war wie ein vom Himmel gefallener Engel
Hoy es la reina que cuida mis sueños
Heute ist sie die Königin, die meine Träume behütet
La que me envuelve con besos de ceda
Die mich mit seidenen Küssen umhüllt
La que me eleva con tiernas caricias
Die mich mit zärtlichen Liebkosungen erhebt
Me pinta un mundo lindo y sin penas
Sie malt mir eine schöne Welt ohne Sorgen





Авторы: Enrique Carrascal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.