Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Dile - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Dile - En Vivo - Silvestre Dangond & Juancho de La Espriellaперевод на немецкий




Dile - En Vivo
Sag ihm - Live
- La verdad, mi amor, en estos días he pensado tantas cosas
- Ehrlich gesagt, meine Liebe, in diesen Tagen habe ich über so viele Dinge nachgedacht
- Que volver a hablar de ese tema no quiero
- Dass ich nicht wieder über dieses Thema sprechen möchte
- Pero yo te quiero decir esto:
- Aber ich möchte dir das sagen:
Que él vuelve a tu vida nuevamente
Dass er wieder in dein Leben tritt
Olvidando el daño que le hizo a tu vida
Vergessend den Schaden, den er deinem Leben zugefügt hat
No le importa si otro amor conquisto tus días
Es ist ihm egal, ob eine andere Liebe deine Tage erobert hat
Que en verdad te enamoraste, no imaginas
Dass du dich wirklich verliebt hast, stellt er sich nicht vor
Dile que lo olvidaste, que tienes a alguien
Sag ihm, dass du ihn vergessen hast, dass du jemanden hast
Que te enamoraste, que él no te interesa
Dass du dich verliebt hast, dass er dich nicht interessiert
Que por sus traiciones bastante lloraste
Dass du wegen seiner Verrätereien genug geweint hast
Ya sus ilusiones más nunca regresan
Dass seine Illusionen niemals mehr zurückkehren
Dile que lo arrancaste de ti eternamente
Sag ihm, dass du ihn für immer aus dir gerissen hast
Que ya más no intente volver a tu lado
Dass er nicht mehr versuchen soll, an deine Seite zurückzukehren
Que a ti te interesa vivir el presente conmigo
Dass es dich interessiert, die Gegenwart mit mir zu leben
Quien te hizo olvidar el pasado
Der dich die Vergangenheit vergessen ließ
Y dile que aprendiste conmigo
Und sag ihm, dass du mit mir gelernt hast
Los valores de amar a alguien
Die Werte, jemanden zu lieben
Que el que ama, respeta el cariño que siente
Dass derjenige, der liebt, die Zuneigung respektiert, die er fühlt
Y no entrega su amor a más nadie, a más nadie
Und seine Liebe niemand anderem schenkt, niemand anderem
Dile que lo olvidaste, que tienes a a alguien
Sag ihm, dass du ihn vergessen hast, dass du jemanden hast
Que te enamoraste, que él no te interesa
Dass du dich verliebt hast, dass er dich nicht interessiert
Que por sus traiciones bastante lloraste
Dass du wegen seiner Verrätereien genug geweint hast
Ya sus ilusiones más nunca regresan
Dass seine Illusionen niemals mehr zurückkehren
(...)
(...)
- ¡Ay-ay-ay-ay, mi vida!
- Ay-ay-ay-ay, mein Leben!
- ¡Ay, hombe', mi vida!
- Ach, Mann, mein Leben!
(...)
(...)
- ¡Póngale el sentimiento Juan, sentimiento!
- Leg Gefühl rein, Juan, Gefühl!
- ¡Ay, hombe'!
- Ach, Mann!
(...)
(...)
Dile simplemente lo que sientes
Sag ihm einfach, was du fühlst
Dile que perdonas sus engaños
Sag ihm, dass du seine Täuschungen verzeihst
Pero aclaralé también
Aber mach ihm auch klar
Que con él no vuelves
Dass du nicht zu ihm zurückkehrst
Porque como te amo yo, nadie te ha amado-do-do-do...
Denn so wie ich dich liebe, hat dich niemand geliebt-liebt-liebt-liebt...
Y dile que lo olvidaste, que tienes a alguien
Und sag ihm, dass du ihn vergessen hast, dass du jemanden hast
Que ya sus palabras poco te interesan
Dass seine Worte dich schon wenig interessieren
Que tienes mis brazos para calentarte
Dass du meine Arme hast, um dich zu wärmen
Y a su vida nunca jamás regresas
Und dass du niemals mehr in sein Leben zurückkehrst
Dile que lo arrancaste de ti eternamente
Sag ihm, dass du ihn für immer aus dir gerissen hast
Que ya más no intente volver a tu lado
Dass er nicht mehr versuchen soll, an deine Seite zurückzukehren
Que a ti te interesa vivir el presente conmigo
Dass es dich interessiert, die Gegenwart mit mir zu leben
Quien te hizo olvidar el pasado
Der dich die Vergangenheit vergessen ließ
Dile que aprendiste conmigo
Sag ihm, dass du mit mir gelernt hast
Los valores de amar a alguien
Die Werte, jemanden zu lieben
El que ama respeta el cariño que siente
Derjenige, der liebt, respektiert die Zuneigung, die er fühlt
Y no entrega su amor a más nadie, a más nadie
Und seine Liebe niemand anderem schenkt, niemand anderem
Dile que lo olvidaste, que tienes a alguien
Sag ihm, dass du ihn vergessen hast, dass du jemanden hast
Que te enamoraste, que él no te interesa
Dass du dich verliebt hast, dass er dich nicht interessiert
Que por sus traiciones bastante lloraste
Dass du wegen seiner Verrätereien genug geweint hast
Ya sus ilusiones más nunca regresan
Dass seine Illusionen niemals mehr zurückkehren
- ¡Ay, hombe'!
- Ach, Mann!
(...)
(...)
- ¡Dile...!
- Sag ihm...!





Авторы: Alberto Mercado Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.