Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Quererte
Lass mich dich lieben
Cierra
los
ojos
y
háblame
de
aquel
amor
Schließ
die
Augen
und
erzähl
mir
von
jener
Liebe
Que
aunque
me
duela
tengo
que
saberlo
todo
Auch
wenn
es
mir
weh
tut,
muss
ich
alles
wissen
Que
es
un
cobarde
y
aun
me
dices
que
lo
amaste
Dass
er
ein
Feigling
ist
und
du
sagst
mir
trotzdem,
dass
du
ihn
geliebt
hast
Me
duele
tanto
que
no
quisiera
escucharte
Es
tut
mir
so
weh,
dass
ich
dich
nicht
hören
möchte
Si
lo
vuelvo
a
ver
voy
a
decir
que
tu
silencio
Wenn
ich
ihn
wiedersehe,
werde
ich
ihm
von
deinem
Schweigen
erzählen
No
hay
forma
de
ti
que
el
se
robó
tus
ilusiones
Und
dass
er
deine
Illusionen
gestohlen
hat,
nicht
deine
Art
Y
hoy
quisiera
verlo
para
hablar
de
ti
un
instante
Und
heute
möchte
ich
ihn
sehen,
um
einen
Moment
über
dich
zu
sprechen
Estoy
pensando
en
lo
que
le
diré
cuando
la
encuentre
Ich
denke
darüber
nach,
was
ich
ihm
sagen
werde,
wenn
ich
ihn
finde
Dios
mío
dame
valor
pa'
no
pensar
en
lo
mal
hecho
Mein
Gott,
gib
mir
Mut,
nicht
an
das
Schlechte
zu
denken
Que
llevo
entre
mis
manos
la
intención
de
hacerle
daño
Dass
ich
in
meinen
Händen
die
Absicht
trage,
ihm
Schaden
zuzufügen
Y
luego
de
rodillas
pido
a
Dios
que
me
perdone
Und
dann
bitte
ich
kniend
Gott,
mir
zu
vergeben
Y
solo
se
quererte,
déjame
decir
q
solo
se
quererte
Und
ich
kann
dich
nur
lieben,
lass
mich
sagen,
dass
ich
dich
nur
lieben
kann
Déjame
decir
q
solo
se
quererte
Lass
mich
sagen,
dass
ich
dich
nur
lieben
kann
Voy
a
hablar
de
ti
pero
quiero
que
entiendas
Ich
werde
über
dich
sprechen,
aber
ich
möchte,
dass
du
verstehst
Que
tu
amor
está
en
mi
suerte
Dass
deine
Liebe
mein
Schicksal
ist
Y
déjame
quererte,
déjame
decir
q
solo
se
quererte
Und
lass
mich
dich
lieben,
lass
mich
sagen,
dass
ich
dich
nur
lieben
kann
Déjame
decir
q
solo
se
quererte
Lass
mich
sagen,
dass
ich
dich
nur
lieben
kann
Voy
a
hablar
de
ti
pero
quiero
que
entiendas
Ich
werde
über
dich
sprechen,
aber
ich
möchte,
dass
du
verstehst
Que
tu
amor
está
en
mi
suerte
Dass
deine
Liebe
mein
Schicksal
ist
Déjame
decir
que
hoy
Lass
mich
sagen,
dass
ich
heute
He
pensado
solo
en
ti
Nur
an
dich
gedacht
habe
Nunca
olvides
los
recuerdos
del
ayer
Vergiss
niemals
die
Erinnerungen
von
gestern
Y
ven
conmigo
que
ya
todo
es
diferente
Und
komm
mit
mir,
denn
jetzt
ist
alles
anders
Que
es
lo
que
pasa
porque
eres
tan
inocente
Was
ist
los,
warum
bist
du
so
unschuldig?
él
no
te
quiso
solo
pudo
hacerte
daño
Er
hat
dich
nicht
geliebt,
er
konnte
dir
nur
wehtun
Cuanto
diera
por
volverte
a
ver
una
sonrisa
Was
gäbe
ich
darum,
wieder
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
zu
sehen
Y
decirte
que
esta
vida
sigue
no
se
acaba
Und
dir
zu
sagen,
dass
dieses
Leben
weitergeht,
es
endet
nicht
Por
favor
entiende
no
me
quedan
mas
palabras
Bitte
versteh,
mir
bleiben
keine
Worte
mehr
Él
nunca
a
ti
te
quiso
nunca
estuvo
enamorado
Er
hat
dich
nie
geliebt,
er
war
nie
verliebt
Cobardemente
el
supo
era
el
centro
de
tu
vida
Feige
wusste
er,
dass
er
der
Mittelpunkt
deines
Lebens
war
Me
duele
tu
pasado
y
hasta
siento
tus
heridas
Deine
Vergangenheit
schmerzt
mich
und
ich
fühle
sogar
deine
Wunden
Por
eso
de
rodillas
pido
a
Dios
que
lo
perdones.
Deshalb
bitte
ich
kniend
Gott,
dass
du
ihm
vergibst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarmiento Alejandro Rafael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.