Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Déjame Quererte - перевод текста песни на немецкий

Déjame Quererte - Silvestre Dangond & Juancho de La Espriellaперевод на немецкий




Déjame Quererte
Lass mich dich lieben
Cierra los ojos y háblame de aquel amor
Schließ die Augen und erzähl mir von jener Liebe
Que aunque me duela tengo que saberlo todo
Auch wenn es mir weh tut, muss ich alles wissen
Que es un cobarde y aun me dices que lo amaste
Dass er ein Feigling ist und du sagst mir trotzdem, dass du ihn geliebt hast
Me duele tanto que no quisiera escucharte
Es tut mir so weh, dass ich dich nicht hören möchte
Si lo vuelvo a ver voy a decir que tu silencio
Wenn ich ihn wiedersehe, werde ich ihm von deinem Schweigen erzählen
No hay forma de ti que el se robó tus ilusiones
Und dass er deine Illusionen gestohlen hat, nicht deine Art
Y hoy quisiera verlo para hablar de ti un instante
Und heute möchte ich ihn sehen, um einen Moment über dich zu sprechen
Estoy pensando en lo que le diré cuando la encuentre
Ich denke darüber nach, was ich ihm sagen werde, wenn ich ihn finde
Dios mío dame valor pa' no pensar en lo mal hecho
Mein Gott, gib mir Mut, nicht an das Schlechte zu denken
Que llevo entre mis manos la intención de hacerle daño
Dass ich in meinen Händen die Absicht trage, ihm Schaden zuzufügen
Y luego de rodillas pido a Dios que me perdone
Und dann bitte ich kniend Gott, mir zu vergeben
Y solo se quererte, déjame decir q solo se quererte
Und ich kann dich nur lieben, lass mich sagen, dass ich dich nur lieben kann
Déjame decir q solo se quererte
Lass mich sagen, dass ich dich nur lieben kann
Voy a hablar de ti pero quiero que entiendas
Ich werde über dich sprechen, aber ich möchte, dass du verstehst
Que tu amor está en mi suerte
Dass deine Liebe mein Schicksal ist
Y déjame quererte, déjame decir q solo se quererte
Und lass mich dich lieben, lass mich sagen, dass ich dich nur lieben kann
Déjame decir q solo se quererte
Lass mich sagen, dass ich dich nur lieben kann
Voy a hablar de ti pero quiero que entiendas
Ich werde über dich sprechen, aber ich möchte, dass du verstehst
Que tu amor está en mi suerte
Dass deine Liebe mein Schicksal ist
Déjame decir que hoy
Lass mich sagen, dass ich heute
He pensado solo en ti
Nur an dich gedacht habe
Nunca olvides los recuerdos del ayer
Vergiss niemals die Erinnerungen von gestern
Y ven conmigo que ya todo es diferente
Und komm mit mir, denn jetzt ist alles anders
Que es lo que pasa porque eres tan inocente
Was ist los, warum bist du so unschuldig?
él no te quiso solo pudo hacerte daño
Er hat dich nicht geliebt, er konnte dir nur wehtun
Cuanto diera por volverte a ver una sonrisa
Was gäbe ich darum, wieder ein Lächeln auf deinem Gesicht zu sehen
Y decirte que esta vida sigue no se acaba
Und dir zu sagen, dass dieses Leben weitergeht, es endet nicht
Por favor entiende no me quedan mas palabras
Bitte versteh, mir bleiben keine Worte mehr
Él nunca a ti te quiso nunca estuvo enamorado
Er hat dich nie geliebt, er war nie verliebt
Cobardemente el supo era el centro de tu vida
Feige wusste er, dass er der Mittelpunkt deines Lebens war
Me duele tu pasado y hasta siento tus heridas
Deine Vergangenheit schmerzt mich und ich fühle sogar deine Wunden
Por eso de rodillas pido a Dios que lo perdones.
Deshalb bitte ich kniend Gott, dass du ihm vergibst.





Авторы: Sarmiento Alejandro Rafael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.