Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Quererte
Позволь мне любить тебя
Cierra
los
ojos
y
háblame
de
aquel
amor
Закрой
глаза
и
расскажи
мне
о
той
любви,
Que
aunque
me
duela
tengo
que
saberlo
todo
О
которой,
хоть
мне
и
больно,
я
должен
знать
всё.
Que
es
un
cobarde
y
aun
me
dices
que
lo
amaste
Что
он
трус,
и
ты
всё
ещё
говоришь,
что
любила
его.
Me
duele
tanto
que
no
quisiera
escucharte
Мне
так
больно,
что
я
не
хотел
бы
тебя
слушать.
Si
lo
vuelvo
a
ver
voy
a
decir
que
tu
silencio
Если
я
снова
его
увижу,
я
скажу,
что
твоё
молчание,
No
hay
forma
de
ti
que
el
se
robó
tus
ilusiones
Нет
никакого
способа,
чтобы
он
украл
твои
иллюзии.
Y
hoy
quisiera
verlo
para
hablar
de
ti
un
instante
И
сегодня
я
хотел
бы
увидеть
его,
чтобы
поговорить
о
тебе
мгновение.
Estoy
pensando
en
lo
que
le
diré
cuando
la
encuentre
Я
думаю
о
том,
что
скажу
ему,
когда
встречу.
Dios
mío
dame
valor
pa'
no
pensar
en
lo
mal
hecho
Боже
мой,
дай
мне
мужества
не
думать
о
плохом,
Que
llevo
entre
mis
manos
la
intención
de
hacerle
daño
Что
в
моих
руках
намерение
причинить
ему
боль.
Y
luego
de
rodillas
pido
a
Dios
que
me
perdone
И
потом
на
коленях
прошу
у
Бога
прощения.
Y
solo
se
quererte,
déjame
decir
q
solo
se
quererte
И
я
лишь
хочу
любить
тебя,
позволь
мне
сказать,
что
я
лишь
хочу
любить
тебя.
Déjame
decir
q
solo
se
quererte
Позволь
мне
сказать,
что
я
лишь
хочу
любить
тебя.
Voy
a
hablar
de
ti
pero
quiero
que
entiendas
Я
буду
говорить
о
тебе,
но
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
tu
amor
está
en
mi
suerte
Что
твоя
любовь
— моя
судьба.
Y
déjame
quererte,
déjame
decir
q
solo
se
quererte
И
позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
сказать,
что
я
лишь
хочу
любить
тебя.
Déjame
decir
q
solo
se
quererte
Позволь
мне
сказать,
что
я
лишь
хочу
любить
тебя.
Voy
a
hablar
de
ti
pero
quiero
que
entiendas
Я
буду
говорить
о
тебе,
но
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
tu
amor
está
en
mi
suerte
Что
твоя
любовь
— моя
судьба.
Déjame
decir
que
hoy
Позволь
мне
сказать,
что
сегодня
He
pensado
solo
en
ti
Я
думал
только
о
тебе.
Nunca
olvides
los
recuerdos
del
ayer
Никогда
не
забывай
воспоминания
вчерашнего
дня.
Y
ven
conmigo
que
ya
todo
es
diferente
И
пойдём
со
мной,
ведь
теперь
всё
иначе.
Que
es
lo
que
pasa
porque
eres
tan
inocente
Что
происходит,
почему
ты
такая
наивная?
él
no
te
quiso
solo
pudo
hacerte
daño
Он
не
любил
тебя,
он
мог
только
причинить
тебе
боль.
Cuanto
diera
por
volverte
a
ver
una
sonrisa
Всё
бы
отдал,
чтобы
снова
увидеть
твою
улыбку
Y
decirte
que
esta
vida
sigue
no
se
acaba
И
сказать
тебе,
что
эта
жизнь
продолжается,
не
кончается.
Por
favor
entiende
no
me
quedan
mas
palabras
Пожалуйста,
пойми,
у
меня
не
осталось
больше
слов.
Él
nunca
a
ti
te
quiso
nunca
estuvo
enamorado
Он
никогда
тебя
не
любил,
никогда
не
был
влюблён.
Cobardemente
el
supo
era
el
centro
de
tu
vida
Трусливо
он
знал,
что
был
центром
твоей
жизни.
Me
duele
tu
pasado
y
hasta
siento
tus
heridas
Мне
больно
за
твоё
прошлое,
и
я
даже
чувствую
твои
раны.
Por
eso
de
rodillas
pido
a
Dios
que
lo
perdones.
Поэтому
на
коленях
прошу
у
Бога,
чтобы
ты
его
простила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarmiento Alejandro Rafael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.