Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - El Dilema - Versión en vivo - перевод текста песни на немецкий




El Dilema - Versión en vivo
Das Dilemma - Live-Version
ES QUE ESTO ES OTRO NIVEL
DAS IST EIN ANDERES LEVEL
Ay jamás pensé que sería un problema
Ach, ich hätte nie gedacht, dass es ein Problem sein würde
Cuando en su piel dibujé mi huella
Als ich meine Spur auf ihrer Haut zeichnete
Yo no busqué de ella enamorarme
Ich habe nicht versucht, mich in sie zu verlieben
Y ahora ando loco en este dilema
Und jetzt bin ich verrückt in diesem Dilemma
Porque no puedo vivir sin ella
Weil ich nicht ohne sie leben kann
Y ella tampoco quiere dejarme...
Und sie will mich auch nicht verlassen...
Y la quiero tanto que cuando me besa se me va la vida
Und ich liebe sie so sehr, dass, wenn sie mich küsst, es mir den Atem raubt
Se me envuelve el alma frente a sus caricias
Meine Seele wird umhüllt von ihren Zärtlichkeiten
Sólo quiero hacerla mía mas mía solo mía
Ich will sie nur als die Meine, noch mehr mein, nur mein allein
Pero nunca olvido que me espera en casa aquella que yo amo
Aber ich vergesse nie, dass zu Hause diejenige auf mich wartet, die ich liebe
Que con fiel esmero siempre me ha cuidado
Die mich immer mit treuer Hingabe umsorgt hat
Que me quiere y que me mima
Die mich liebt und mich verwöhnt
Dios mio como hago en este dilema
Mein Gott, was mache ich in diesem Dilemma
Si la una es cielo la otra es estrella
Wenn die eine der Himmel ist, ist die andere ein Stern
No tengo fuerzas pa decidirme
Ich habe nicht die Kraft, mich zu entscheiden
Ay voy a dejar que las dos me quieran
Ach, ich werde zulassen, dass beide mich lieben
Porque si una de las dos me deja
Denn wenn eine der beiden mich verlässt
Yo de seguro voy a morirme
Werde ich sicher sterben
Y las quiero tanto que cuando me besan se me va la vida
Und ich liebe sie so sehr, dass, wenn sie mich küssen, es mir den Atem raubt
Se me envuelve el alma frente a sus caricias
Meine Seele wird umhüllt von ihren Zärtlichkeiten
Solo quiero hacerlas mías mas mías solo mías
Ich will sie nur als die Meinen, noch mehr mein, nur mein allein
COSA LINDA-PECHICHONA-MUCHACHITA
SÜSSE - SCHATZ - MÄDCHEN
Querer a dos que es un pecado
Zwei zu lieben, ich weiß, das ist eine Sünde
Yo he sido bueno yo no soy malo
Ich war doch gut, ich bin nicht schlecht
Dios mio yo se que puedes sentirlo
Mein Gott, ich weiß, du kannst es fühlen
A veces soy fuerte y no la llamo
Manchmal bin ich stark und rufe sie nicht an
Pa' ve si olvida que yo la amo
Um zu sehen, ob sie vergisst, dass ich sie liebe
Y es que ya no puede resistirlo
Und sie kann einfach nicht widerstehen
Y la quiero tanto que cuando me habla muere la tristeza
Und ich liebe sie so sehr, dass, wenn sie mit mir spricht, die Traurigkeit vergeht
Sólo con besarla vuela mi conciencia
Allein durch ihren Kuss fliegt mein Bewusstsein
Hasta un mundo donde es mía tan mía solo mía
In eine Welt, wo sie mein ist, so mein, nur mein allein
Y Otra vez recuerdo que me espera en casa aquella que yo amo
Und wieder erinnere ich mich, dass zu Hause diejenige auf mich wartet, die ich liebe
Que con fiel esmero siempre me ha cuidado
Die mich immer mit treuer Hingabe umsorgt hat
Que me quiere y que me mima
Die mich liebt und mich verwöhnt
Dios mio como hago en este dilema
Mein Gott, was mache ich in diesem Dilemma
Si la una es cielo la otra es estrella
Wenn die eine der Himmel ist, ist die andere ein Stern
No tengo fuerzas pa decidirme
Ich habe nicht die Kraft, mich zu entscheiden
Ay voy a dejar que las dos me quieran
Ach, ich werde zulassen, dass beide mich lieben
Porque si una de las dos me deja
Denn wenn eine der beiden mich verlässt
Yo de seguro voy a morirme
Werde ich sicher sterben
Y las quiero tanto que cuando me besan se me va la vida
Und ich liebe sie so sehr, dass, wenn sie mich küssen, es mir den Atem raubt
Se me envuelve el alma frente a sus caricias
Meine Seele wird umhüllt von ihren Zärtlichkeiten
Sólo quiero hacerlas mías mas mías solo mías pa' mi solo pa mi
Ich will sie nur als die Meinen, noch mehr mein, nur mein allein, nur für mich, ganz allein für mich





Авторы: Alberto Antonio Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.