Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - El Dilema - Versión en vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dilema - Versión en vivo
Дилемма - Живая версия
ES
QUE
ESTO
ES
OTRO
NIVEL
ЭТО
СОВСЕМ
ДРУГОЙ
УРОВЕНЬ
Ay
jamás
pensé
que
sería
un
problema
Ах,
я
никогда
не
думал,
что
это
станет
проблемой,
Cuando
en
su
piel
dibujé
mi
huella
Когда
на
твоей
коже
оставил
свой
след.
Yo
no
busqué
de
ella
enamorarme
Я
не
искал
в
тебе
любви,
Y
ahora
ando
loco
en
este
dilema
А
теперь
схожу
с
ума
в
этой
дилемме.
Porque
no
puedo
vivir
sin
ella
Потому
что
не
могу
жить
без
тебя,
Y
ella
tampoco
quiere
dejarme...
И
ты
тоже
не
хочешь
меня
отпускать...
Y
la
quiero
tanto
que
cuando
me
besa
se
me
va
la
vida
И
я
так
тебя
люблю,
что
когда
ты
целуешь
меня,
я
теряю
голову,
Se
me
envuelve
el
alma
frente
a
sus
caricias
Моя
душа
окутывается
твоими
ласками.
Sólo
quiero
hacerla
mía
mas
mía
solo
mía
Я
только
хочу
сделать
тебя
своей,
только
своей,
лишь
моей.
Pero
nunca
olvido
que
me
espera
en
casa
aquella
que
yo
amo
Но
я
никогда
не
забываю,
что
дома
меня
ждет
та,
которую
я
люблю,
Que
con
fiel
esmero
siempre
me
ha
cuidado
Которая
с
верным
старанием
всегда
обо
мне
заботилась,
Que
me
quiere
y
que
me
mima
Которая
любит
меня
и
балует.
Dios
mio
como
hago
en
este
dilema
Боже
мой,
что
же
мне
делать
в
этой
дилемме?
Si
la
una
es
cielo
la
otra
es
estrella
Если
одна
— небо,
другая
— звезда,
No
tengo
fuerzas
pa
decidirme
У
меня
нет
сил
решиться.
Ay
voy
a
dejar
que
las
dos
me
quieran
Ах,
я
позволю
вам
обеим
любить
меня,
Porque
si
una
de
las
dos
me
deja
Потому
что
если
одна
из
вас
меня
бросит,
Yo
de
seguro
voy
a
morirme
Я
точно
умру.
Y
las
quiero
tanto
que
cuando
me
besan
se
me
va
la
vida
И
я
так
вас
люблю,
что
когда
вы
целуете
меня,
я
теряю
голову,
Se
me
envuelve
el
alma
frente
a
sus
caricias
Моя
душа
окутывается
вашими
ласками.
Solo
quiero
hacerlas
mías
mas
mías
solo
mías
Я
только
хочу
сделать
вас
своими,
только
своими,
лишь
моими.
COSA
LINDA-PECHICHONA-MUCHACHITA
КРАСАВИЦА-ПЫШЕЧКА-ДЕВЧОНКА
Querer
a
dos
sé
que
es
un
pecado
Любить
двоих,
я
знаю,
это
грех.
Yo
he
sido
bueno
yo
no
soy
malo
Я
был
хорошим,
я
не
плохой.
Dios
mio
yo
se
que
puedes
sentirlo
Боже
мой,
я
знаю,
ты
можешь
это
почувствовать.
A
veces
soy
fuerte
y
no
la
llamo
Иногда
я
сильный
и
не
звоню
ей,
Pa'
ve
si
olvida
que
yo
la
amo
Чтобы
посмотреть,
забудет
ли
она,
что
я
люблю
ее.
Y
es
que
ya
no
puede
resistirlo
И
дело
в
том,
что
она
больше
не
может
сопротивляться.
Y
la
quiero
tanto
que
cuando
me
habla
muere
la
tristeza
И
я
так
ее
люблю,
что
когда
она
говорит
со
мной,
умирает
грусть,
Sólo
con
besarla
vuela
mi
conciencia
Только
поцеловав
ее,
моя
совесть
улетает
Hasta
un
mundo
donde
es
mía
tan
mía
solo
mía
В
мир,
где
она
моя,
только
моя,
лишь
моя.
Y
Otra
vez
recuerdo
que
me
espera
en
casa
aquella
que
yo
amo
И
снова
я
вспоминаю,
что
дома
меня
ждет
та,
которую
я
люблю,
Que
con
fiel
esmero
siempre
me
ha
cuidado
Которая
с
верным
старанием
всегда
обо
мне
заботилась,
Que
me
quiere
y
que
me
mima
Которая
любит
меня
и
балует.
Dios
mio
como
hago
en
este
dilema
Боже
мой,
что
же
мне
делать
в
этой
дилемме?
Si
la
una
es
cielo
la
otra
es
estrella
Если
одна
— небо,
другая
— звезда,
No
tengo
fuerzas
pa
decidirme
У
меня
нет
сил
решиться.
Ay
voy
a
dejar
que
las
dos
me
quieran
Ах,
я
позволю
вам
обеим
любить
меня,
Porque
si
una
de
las
dos
me
deja
Потому
что
если
одна
из
вас
меня
бросит,
Yo
de
seguro
voy
a
morirme
Я
точно
умру.
Y
las
quiero
tanto
que
cuando
me
besan
se
me
va
la
vida
И
я
так
вас
люблю,
что
когда
вы
целуете
меня,
я
теряю
голову,
Se
me
envuelve
el
alma
frente
a
sus
caricias
Моя
душа
окутывается
вашими
ласками.
Sólo
quiero
hacerlas
mías
mas
mías
solo
mías
pa'
mi
solo
pa
mi
Я
только
хочу
сделать
вас
своими,
только
своими,
лишь
моими,
для
меня,
только
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Antonio Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.