Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Colegiala (En Vivo)
Die Schülerin (Live)
Ay
me
estoy
enamorando
más
de
tus
ojos
Oh,
ich
verliebe
mich
immer
mehr
in
deine
Augen
De
tu
voca
y
ya
no
puedo
esperar
más
por
que
algo
In
deinen
Mund,
und
ich
kann
nicht
mehr
warten,
denn
etwas
Anda
dime
lo
que
quieras
se
que
eres
Komm,
sag
mir,
was
du
willst,
ich
weiß,
dass
du
La
niña
para
enamorarme
yo
se
bien
das
Mädchen
bist,
in
das
ich
mich
verlieben
kann,
ich
weiß
genau
De
que
tus
padres
ami
no
me
quieren
dass
deine
Eltern
mich
nicht
mögen
Por
que
soy
cantante.
weil
ich
ein
Sänger
bin.
Te
ves
linda
en
uniforme
y
esa
cabellera
Du
siehst
hübsch
aus
in
Uniform,
und
dieses
Haar
A
mi
me
esta
matando
siempre
que
paso
bringt
mich
um,
immer
wenn
ich
vorbeifahre
En
el
carro
te
veo
en
la
ventana
te
im
Auto,
sehe
ich
dich
am
Fenster,
wie
du
Estas
asomando
herausschaust
Y
me
estoy
enamorando
mas
de
tus
ojos
Und
ich
verliebe
mich
immer
mehr
in
deine
Augen
De
tu
boca
y
ya
no
puedo
esperar
mas
in
deinen
Mund,
und
ich
kann
nicht
mehr
warten
Por
que
algo
me
provoca
denn
etwas
reizt
mich
Es
que
no
puedo
vivir
sin
ti
me
hace
Es
ist
so,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
mir
fehlt
Falta
tu
voz
me
hace
falta
y
es
que
no
deine
Stimme,
sie
fehlt
mir,
und
es
ist
so,
dass
ich
nicht
Puedo
estar
sin
ti
tu
boquita
de
miel
ohne
dich
sein
kann,
dein
Honigmund
A
mi
me
encanta
gefällt
mir
sehr
Ay
no
tienes
escapatoria
conmiga
seras
Oh,
du
hast
kein
Entkommen,
mit
mir
wirst
du
Mia
contra
viento
y
marea
un
guajiro
como
yo
empedernido
por
mujeres
como
tu
hacen
lo
que
sea
mein
sein,
gegen
Wind
und
Wetter,
ein
Guajiro
wie
ich,
verrückt
nach
Frauen
wie
dir,
tut
alles
Un
guajiro
como
yo
empedernido
por
mujeres
Ein
Guajiro
wie
ich,
verrückt
nach
Frauen
Como
tu
hacen
lo
que
sea
wie
dir,
tut
alles
Y
me
estoy
enamorando
mas
de
tus
ojos
Und
ich
verliebe
mich
immer
mehr
in
deine
Augen
De
tu
boca
y
ya
no
puedo
esperar
mas
in
deinen
Mund,
und
ich
kann
nicht
mehr
warten
Por
que
algo
provoca
denn
etwas
reizt
mich
Ay
me
estoy
enamorando
mas
de
tus
ojos
Oh,
ich
verliebe
mich
immer
mehr
in
deine
Augen
De
tu
boca
y
ya
no
puedo
esprar
mas
por
in
deinen
Mund,
und
ich
kann
nicht
mehr
warten,
denn
Que
algo
me
provoca
etwas
reizt
mich
Saca
un
poco
de
tu
tiempo
para
poder
verte
Nimm
dir
ein
wenig
Zeit,
damit
ich
dich
sehen
kann
Por
las
tardesitas,
si
en
tu
casa
dan
am
Nachmittag,
wenn
sie
dir
zu
Hause
Permiso
te
espero
en
la
esquina
ponte
erlauben,
warte
ich
an
der
Ecke
auf
dich,
mach
dich
Bien
bonita,
dicen
que
escribes
minombre
en
todos
tus
cuadernos
con
un
corazon,
hübsch
zurecht,
man
sagt,
du
schreibst
meinen
Namen
in
all
deine
Hefte
mit
einem
Herzen,
Saluda
a
tus
compañeras
que
las
quiero
mucho
Grüß
deine
Freundinnen,
ich
mag
sie
sehr
Gracias
por
el
dos.
danke
für
den
Tipp.
No
se
te
olvide
la
clave
nena
que
Vergiss
nicht
unser
Stichwort,
Süße,
das
Tenemos
tu
y
yo
para
encontrarnos
wir
beide
haben,
um
uns
zu
treffen
Cuando
te
bese
no
te
pena
grita
baila
Wenn
ich
dich
küsse,
schäm
dich
nicht,
schrei,
tanze
Cuando
te
este
cantando
wenn
ich
für
dich
singe
Pasan
dias
meses
nada
que
te
tengo
me
Tage,
Monate
vergehen,
und
ich
hab
dich
immer
noch
nicht,
das
Esta
desesperando
esta
situación,
una
momja
me
macht
mich
wahnsinnig,
diese
Situation,
eine
Nonne
hat
mich
Boto
de
tu
colegio
no
me
importa
aus
deiner
Schule
geworfen,
es
ist
mir
egal
Luchare
por
este
amor,
una
monja
me
boto
ich
werde
für
diese
Liebe
kämpfen,
eine
Nonne
hat
mich
De
tu
colegio
no
me
importa
luchare
aus
deiner
Schule
geworfen,
es
ist
mir
egal,
ich
werde
kämpfen
Por
este
amor.
für
diese
Liebe.
Y
me
estoy
enamorando
ams
de
tus
ojos
de
tu
boca
y
ya
no
puedo
esperar
mas
porque
algo
me
provoca
Und
ich
verliebe
mich
immer
mehr
in
deine
Augen,
in
deinen
Mund,
und
ich
kann
nicht
mehr
warten,
denn
etwas
reizt
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvestre Dangond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.