Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - La Mentira - перевод текста песни на немецкий

La Mentira - Silvestre Dangond & Juancho de La Espriellaперевод на немецкий




La Mentira
Die Lüge
Me pediste que no te volviera a buscar
Du hast mich gebeten, dich nicht mehr zu suchen
Pero sabes muy bien que tenemos que hablar
Aber du weißt sehr gut, dass wir reden müssen
No soy capaz de pasarme ni un día sin ti
Ich schaffe es nicht, auch nur einen Tag ohne dich zu sein
Escúchame un momentito te quiero explicar
Hör mir einen Moment zu, ich will es dir erklären
Por un fin de semana que no te llame
Weil ich dich ein Wochenende lang nicht angerufen habe
Enseguida pensaste que te he sido infiel
Hast du sofort gedacht, ich sei dir untreu gewesen
Si andaba con mis amigos hablando de ti
Dabei war ich mit meinen Freunden unterwegs und habe von dir gesprochen
Les conté cuanto te quiero y que eres para
Ich habe ihnen erzählt, wie sehr ich dich liebe und was du für mich bist
La que más quiero
Die, die ich am meisten liebe
Que eres lo único que yo llevo dentro
Dass du das Einzige bist, was ich in mir trage
Que si me das un beso corto muero
Dass, wenn du mir einen kurzen Kuss gibst, ich sterbe
Porque quedarme con tus labios quiero
Weil ich bei deinen Lippen bleiben will
La que me cela
Die, die eifersüchtig auf mich ist
Y hasta salió a buscarme por el valle
Und sogar loszog, um mich im Tal zu suchen
Por cosas malas que la gente inventa
Wegen schlechter Dinge, die die Leute erfinden
Que dizque ando con otra por la calle
Dass ich angeblich mit einer anderen auf der Straße unterwegs bin
Pero es mentira
Aber das ist eine Lüge
eres la que yo más quiero
Du bist die, die ich am meisten liebe
La que yo prefiero la que llevo dentro
Die, die ich bevorzuge, die, die ich in mir trage
Dentro de mi corazón
In meinem Herzen
La que más quiero
Die, die ich am meisten liebe
Que eres lo único que yo llevo dentro
Dass du das Einzige bist, was ich in mir trage
Que si me das un beso corto muero
Dass, wenn du mir einen kurzen Kuss gibst, ich sterbe
Porque quedarme con tus labios quie...
Weil ich bei deinen Lippen bleiben will...
Mis sobrinos, Carlos Guillermo y Carlos Daniel, plum plum
Meine Neffen, Carlos Guillermo und Carlos Daniel, plum plum
Ángel Daza y Jenny
Ángel Daza und Jenny
Chichito Arrieta y Daniel Merlano, Sincelejo
Chichito Arrieta und Daniel Merlano, Sincelejo
Hace tiempo que yo te entregue el corazón
Vor langer Zeit habe ich dir mein Herz gegeben
Pero como siempre tienes la razón
Aber du hast wie immer Recht
Yo me portaba juicioso luchando por ti
Ich habe mich brav verhalten und für dich gekämpft
Y pensando quizás que locura de
Und du dachtest vielleicht, welcher Wahnsinn von mir
Ya no se ni que hacer para que creas en
Ich weiß schon nicht mehr, was ich tun soll, damit du mir glaubst
Aunque no me veas siempre pienso en ti
Auch wenn du mich nicht siehst, denke ich immer an dich
Si te digo la verdad nunca quieres creer
Wenn ich dir die Wahrheit sage, willst du nie glauben
En cambio cuando te miento enseguida me crees
Wenn ich dich hingegen anlüge, glaubst du mir sofort
La que más quiero
Die, die ich am meisten liebe
Que eres lo único que yo llevo dentro
Dass du das Einzige bist, was ich in mir trage
Que si me das un beso corto muero
Dass, wenn du mir einen kurzen Kuss gibst, ich sterbe
Porque quedarme con tus labios quiero
Weil ich bei deinen Lippen bleiben will
La que me cela
Die, die eifersüchtig auf mich ist
Y hasta salió a buscarme por el valle
Und sogar loszog, um mich im Tal zu suchen
Por cosas malas que la gente inventa
Wegen schlechter Dinge, die die Leute erfinden
Que dizque ando con otra por la calle
Dass ich angeblich mit einer anderen auf der Straße unterwegs bin
Pero es mentira
Aber das ist eine Lüge
eres la que yo más quiero
Du bist die, die ich am meisten liebe
La que yo prefiero la que llevo dentro
Die, die ich bevorzuge, die, die ich in mir trage
Dentro de mi corazón
In meinem Herzen
La que más quiero
Die, die ich am meisten liebe
Que eres lo único que yo llevo dentro
Dass du das Einzige bist, was ich in mir trage
Que si me das un beso corto muero
Dass, wenn du mir einen kurzen Kuss gibst, ich sterbe
Porque quedarme con tus labios quiero
Weil ich bei deinen Lippen bleiben will
La que me cela
Die, die eifersüchtig auf mich ist
Y hasta salió a buscarme por el valle
Und sogar loszog, um mich im Tal zu suchen
Por cosas malas que la gente inventa
Wegen schlechter Dinge, die die Leute erfinden
Que dizque ando con otra por la calle
Dass ich angeblich mit einer anderen auf der Straße unterwegs bin
Edgardo Molina, y mi hermanito Luis Fabián Fernández
Edgardo Molina, und mein Brüderchen Luis Fabián Fernández
¿Yo soy gente o mentira?
Bin ich echt oder eine Lüge?
Aja, ¿y entonce'?
Aha, und nun?
Armandito Cote y Julián Henry Pérez
Armandito Cote und Julián Henry Pérez





Авторы: Wilfran Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.