Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Lo Mejor Para Los Dos - перевод текста песни на немецкий




Lo Mejor Para Los Dos
Das Beste für uns beide
Esta es mi canción de despedida
Das ist mein Abschiedslied
Será lo mejor para los dos
Es wird das Beste für uns beide sein
Pues no soy el dueño de tu vida
Denn ich bin nicht der Herr deines Lebens
Y lo mas grave no se porque no lo entiende el corazón
Und das Schlimmste ist, ich weiß nicht, warum das Herz es nicht versteht
Dime como hago para explicarle
Sag mir, wie ich es erklären soll
A mi alma envuelta entre la fe
Meiner Seele, eingehüllt in Glauben
Que aunque sea difícil olvidarte
Dass, auch wenn es schwer ist, dich zu vergessen,
Debo intentarlo porque creo que nunca te podré tener
Ich es versuchen muss, weil ich glaube, dass ich dich niemals haben kann
Si no deseas que me marche
Wenn du nicht willst, dass ich gehe,
Demuestra que al igual que yo quieres amarme
Zeige, dass du mich genauso lieben willst wie ich,
Y que también te estas muriendo por besarme
Und dass du auch danach stirbst, mich zu küssen,
Y así yo intentare esperarte
Und so werde ich versuchen, auf dich zu warten,
Hasta que tu decidas entregarte
Bis du dich entscheidest, dich hinzugeben,
A este hombre que ha hecho todo para enamorarte
Diesem Mann, der alles getan hat, um dich in mich verliebt zu machen
Porque estoy enloqueciendo y tengo todo de cabeza
Weil ich verrückt werde und alles auf dem Kopf steht,
Te voy a seguir queriendo aunque tu no te des cuenta
Ich werde dich weiter lieben, auch wenn du es nicht bemerkst,
Que el maldito sufrimiento es quien causa mis tristezas
Dass das verdammte Leiden meine Traurigkeit verursacht,
Y de paso a mi conquista le va quitando la fuerza
Und nebenbei meinem Werben die Kraft raubt.
Que no puedo darte el mundo para nadie es un secreto
Dass ich dir nicht die Welt geben kann, ist für niemanden ein Geheimnis,
Yo tan solo te aseguro que serás mi amor eterno
Ich versichere dir nur, dass du meine ewige Liebe sein wirst,
Quien controle mi futuro y me saque de este infierno
Die meine Zukunft kontrolliert und mich aus dieser Hölle holt,
Donde lo bello y lo puro se destruye con el tiempo
Wo das Schöne und Reine mit der Zeit zerstört wird.
Humillado frente a la esperanza de rodillas
Gedemütigt vor der Hoffnung, auf Knien
Le pido el favor
Bitte ich sie um den Gefallen,
Que me ayude a ganar tu confianza
Mir zu helfen, dein Vertrauen zu gewinnen,
Y a enamorarte para no seguir atado a una ilusión
Und dich zu verlieben, um nicht an eine Illusion gebunden zu bleiben.
Te llevo enredada entre mis sueños
Ich trage dich verstrickt in meinen Träumen,
Mi forma de hablar y mi pensar
Meiner Art zu sprechen und meinem Denken,
Por eso vivir sin ti no puedo
Deshalb kann ich ohne dich nicht leben,
Y en mi recuerdo tu nombre por siempre permanecerá
Und in meiner Erinnerung wird dein Name für immer bleiben.
Ignoras lo que por ti siento
Du ignorierst, was ich für dich fühle,
Por eso sigo huyéndole a un tormento
Deshalb fliehe ich weiter vor einer Qual,
Que quiere que sea esclavo de el por mucho tiempo
Die will, dass ich lange Zeit ihr Sklave bin.
Te haré una casa entre los cielos y
Ich werde dir ein Haus zwischen den Himmeln bauen und
Hasta vecinos de Ada luz seremos
Wir werden sogar Nachbarn von Ada Luz sein,
Y cada ves que tu lo quieras bajaremos
Und jedes Mal, wenn du es willst, werden wir herunterkommen.
Porque estoy enloqueciendo y tengo todo de cabeza
Weil ich verrückt werde und alles auf dem Kopf steht,
Te voy a seguir queriendo aunque tu no te des cuenta
Ich werde dich weiter lieben, auch wenn du es nicht bemerkst,
Que el maldito sufrimiento es quien causa mis tristezas
Dass das verdammte Leiden meine Traurigkeit verursacht,
Y de paso a mi conquista le va quitando la fuerza
Und nebenbei meinem Werben die Kraft raubt.
Que no puedo darte el mundo para nadie es un secreto
Dass ich dir nicht die Welt geben kann, ist für niemanden ein Geheimnis,
Yo tan solo te aseguro que serás mi amor eterno
Ich versichere dir nur, dass du meine ewige Liebe sein wirst,
Quien controle mi futuro y me saque de este infierno
Die meine Zukunft kontrolliert und mich aus dieser Hölle holt,
Donde lo bello y lo puro se destruye con el tiempo
Wo das Schöne und Reine mit der Zeit zerstört wird.





Авторы: Kalet Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.