Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Lo Mejor Para Los Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor Para Los Dos
The Best for Us Both
Esta
es
mi
canción
de
despedida
This
is
my
farewell
song
Será
lo
mejor
para
los
dos
It
will
be
the
best
for
both
of
us
Pues
no
soy
el
dueño
de
tu
vida
For
I
am
not
the
owner
of
your
life
Y
lo
mas
grave
no
se
porque
no
lo
entiende
el
corazón
And
the
worst
part
is
that
I
don't
know
why
my
heart
doesn't
understand
Dime
como
hago
para
explicarle
Tell
me
how
I
can
explain
A
mi
alma
envuelta
entre
la
fe
To
my
soul
wrapped
in
faith
Que
aunque
sea
difícil
olvidarte
That
although
it
will
be
difficult
to
forget
you
Debo
intentarlo
porque
creo
que
nunca
te
podré
tener
I
must
try
because
I
think
I
will
never
be
able
to
have
you
Si
no
deseas
que
me
marche
If
you
don't
want
me
to
leave
Demuestra
que
al
igual
que
yo
quieres
amarme
Show
me
that
just
like
me,
you
want
to
love
me
Y
que
también
te
estas
muriendo
por
besarme
And
that
you
are
also
dying
to
kiss
me
Y
así
yo
intentare
esperarte
And
so
I
will
try
to
wait
for
you
Hasta
que
tu
decidas
entregarte
Until
you
decide
to
give
yourself
A
este
hombre
que
ha
hecho
todo
para
enamorarte
To
this
man
who
has
done
everything
to
make
you
fall
in
love
Porque
estoy
enloqueciendo
y
tengo
todo
de
cabeza
Because
I'm
going
crazy
and
I
have
everything
upside
down
Te
voy
a
seguir
queriendo
aunque
tu
no
te
des
cuenta
I
will
continue
to
love
you
even
if
you
don't
realize
it
Que
el
maldito
sufrimiento
es
quien
causa
mis
tristezas
That
the
damned
suffering
is
the
one
that
causes
my
sadness
Y
de
paso
a
mi
conquista
le
va
quitando
la
fuerza
And
along
the
way
my
conquest
is
losing
strength
Que
no
puedo
darte
el
mundo
para
nadie
es
un
secreto
That
I
can't
give
you
the
world
is
no
secret
Yo
tan
solo
te
aseguro
que
serás
mi
amor
eterno
I
only
assure
you
that
you
will
be
my
eternal
love
Quien
controle
mi
futuro
y
me
saque
de
este
infierno
Who
controls
my
future
and
takes
me
out
of
this
hell
Donde
lo
bello
y
lo
puro
se
destruye
con
el
tiempo
Where
the
beautiful
and
the
pure
is
destroyed
by
time
Humillado
frente
a
la
esperanza
de
rodillas
Humiliated
in
front
of
hope
on
my
knees
Le
pido
el
favor
I
ask
her
for
a
favor
Que
me
ayude
a
ganar
tu
confianza
To
help
me
gain
your
trust
Y
a
enamorarte
para
no
seguir
atado
a
una
ilusión
And
to
make
you
fall
in
love
with
me
so
that
I
no
longer
become
attached
to
an
illusion
Te
llevo
enredada
entre
mis
sueños
I
carry
you
entangled
in
my
dreams
Mi
forma
de
hablar
y
mi
pensar
My
way
of
speaking
and
my
thinking
Por
eso
vivir
sin
ti
no
puedo
That's
why
I
can't
live
without
you
Y
en
mi
recuerdo
tu
nombre
por
siempre
permanecerá
And
your
name
will
forever
remain
in
my
memory
Ignoras
lo
que
por
ti
siento
You
ignore
what
I
feel
for
you
Por
eso
sigo
huyéndole
a
un
tormento
That's
why
I
keep
running
from
a
torment
Que
quiere
que
sea
esclavo
de
el
por
mucho
tiempo
That
wants
me
to
be
its
slave
for
a
long
time
Te
haré
una
casa
entre
los
cielos
y
I'll
build
you
a
house
between
the
heavens
and
Hasta
vecinos
de
Ada
luz
seremos
Even
the
neighbors
of
Ada's
light
we
will
be
Y
cada
ves
que
tu
lo
quieras
bajaremos
And
every
time
you
want
we
will
come
down
Porque
estoy
enloqueciendo
y
tengo
todo
de
cabeza
Because
I'm
going
crazy
and
I
have
everything
upside
down
Te
voy
a
seguir
queriendo
aunque
tu
no
te
des
cuenta
I
will
continue
to
love
you
even
if
you
don't
realize
it
Que
el
maldito
sufrimiento
es
quien
causa
mis
tristezas
That
the
damned
suffering
is
the
one
that
causes
my
sadness
Y
de
paso
a
mi
conquista
le
va
quitando
la
fuerza
And
along
the
way
my
conquest
is
losing
strength
Que
no
puedo
darte
el
mundo
para
nadie
es
un
secreto
That
I
can't
give
you
the
world
is
no
secret
Yo
tan
solo
te
aseguro
que
serás
mi
amor
eterno
I
only
assure
you
that
you
will
be
my
eternal
love
Quien
controle
mi
futuro
y
me
saque
de
este
infierno
Who
controls
my
future
and
takes
me
out
of
this
hell
Donde
lo
bello
y
lo
puro
se
destruye
con
el
tiempo
Where
the
beautiful
and
the
pure
is
destroyed
by
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalet Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.