Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - No Me Compares Con Nadie - Versión en vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Compares Con Nadie - Versión en vivo
Не сравнивай меня ни с кем - Концертная версия
Ayy
tu
crees
que
yo
soy
para
ti
una
mancha
negra
de
aceite
en
el
agua
Ты
думаешь,
что
я
для
тебя
как
пятно
масла
в
воде,
Un
pedazo
de
sal
que
amarga
tu
dulzura
Как
щепотка
соли,
что
портит
твою
сладость?
Pero
te
equivocas
Но
ты
ошибаешься.
Ayy
tu
crees
que
yo
soy
para
ti
un
bloque
de
hielo
que
enfría
lo
caliente
Ты
думаешь,
что
я
для
тебя
как
кусок
льда,
охлаждающий
жар,
Ese
rostro
amargo
y
el
tuyo
sonriente,
pero
te
equivocas
Хмурое
лицо
напротив
твоего
улыбающегося?
Но
ты
ошибаешься.
Ay
le
haces
creer
al
mundo
que
soy
una
fiera
Ты
всем
твердишь,
что
я
зверь,
Tu
eres
el
cordero
el
símbolo
divino
Что
ты
агнец,
божественный
символ,
Yo
soy
esa
piedra
que
pisa
cualquiera
Что
я
камень,
по
которому
каждый
пройдет,
Tu
eres
la
esmeralda
y
es
mi
esmeralda
fino
(?)
А
ты
изумруд,
мой
драгоценный
изумруд.
No
no
no,
no
me
compares
con
nadie
mi
amor
Нет,
нет,
нет,
не
сравнивай
меня
ни
с
кем,
любовь
моя.
No
me
parezco
a
ninguno
ya
ves
Я
ни
на
кого
не
похож,
понимаешь?
Yo
soy
lo
más
lindo
de
papá
y
mamá
Я
— мамина
и
папина
радость.
Ay
pá
ser
lo
que
soy,
tuve
que
hacer
un
curso,
pá
que
vengas
tu
joderme
la
vida
Мне
пришлось
пройти
целую
школу
жизни,
чтобы
стать
тем,
кто
я
есть,
а
ты
явилась
и
испортила
мне
всё.
No
no
no,
no
me
compares
con
nadie
mi
amor,
no
me
aparezco
a
ninguno
ya
ves
Нет,
нет,
нет,
не
сравнивай
меня
ни
с
кем,
любовь
моя,
я
ни
на
кого
не
похож,
понимаешь?
Yo
soy
lo
más
lindo
de
papá
y
mamá
Я
— мамина
и
папина
радость.
Ayy
de
mamáaaaa
de
papá
Маминааа,
папина.
Y
tu
crees
que
yo
soy
para
ti
un
pobre
soldado
esclavo
de
la
patria
Ты
думаешь,
что
я
для
тебя
— жалкий
солдат,
раб
родины?
Tu
te
creés
Bolivar
dueña
de
tres
soles,
pero
te
equivocas
А
ты
возомнила
себя
Боливаром,
владычицей
трёх
солнц?
Но
ты
ошибаешься.
Ay
tu
crees
que
yo
soy
para
ti
un
infierno
oscuro
que
quema
con
llamas
Ты
думаешь,
что
я
для
тебя
— тёмный
ад,
горящий
пламенем?
Tu
te
crees
el
cielo
que
todos
aclaman,
pero
te
equivocas
А
ты
считаешь
себя
небесами,
которыми
все
восхищаются?
Но
ты
ошибаешься.
Tu
te
creés
el
mar
con
perla
y
caracol,
yo
soy
ese
rio
que
nace
en
la
laguna
Ты
возомнила
себя
морем
с
жемчугом
и
ракушками,
а
я
— река,
берущая
начало
в
лагуне.
Tu
te
crees
la
reina
de
los
españoles
Ты
мнишь
себя
королевой
испанцев,
Y
yo
un
%#%
humilde
de
su
cuna
(?)
А
я
— скромный
парень
из
её
колыбели.
No
no
no,
no
me
compares
con
nadie
mi
amor
Нет,
нет,
нет,
не
сравнивай
меня
ни
с
кем,
любовь
моя.
No
me
perezco
a
ninguno
ya
ves,
yo
el
pechiche
de
papá
y
mamá
Я
ни
на
кого
не
похож,
понимаешь?
Я
— папин
и
мамин
любимчик.
Y
pá
ser
lo
que
soy
tuve
que
hacer
un
curso,
pá
que
vengas
tu
a
dañarme.
la
vida
Мне
пришлось
пройти
целую
школу
жизни,
чтобы
стать
тем,
кто
я
есть,
а
ты
явилась
и
всё
испортила.
Sin
un???
hice
pulso
a
pulso
pá
que
vengas
tu
a
fregarme
la
vida
Я
всего
добивался
своим
трудом,
а
ты
пришла
и
разрушила
мою
жизнь.
No
no
noo,
no
me
compares
con
nadie
mi
amor
Нет,
нет,
нет,
не
сравнивай
меня
ни
с
кем,
любовь
моя.
No
me
parezco
a
ninguno
ya
ves,
yo
soy
lo
más
lindo
de
papá
y
mamá
Я
ни
на
кого
не
похож,
понимаешь?
Я
— мамина
и
папина
радость.
Ay
ay
ay
mi
vida
aquí
tienes
mi
canto
Вот
моя
песня
для
тебя,
любовь
моя.
Y
no
no
nooo,
no
me
compares
con
nadie
mi
amor
И
нет,
нет,
нет,
не
сравнивай
меня
ни
с
кем,
любовь
моя.
No
me
parezco
a
ninguno
ya
ves,
yo
soy
lo
más
lindo
de
papá
y
mamá
Я
ни
на
кого
не
похож,
понимаешь?
Я
— мамина
и
папина
радость.
Aayyyy
ommmmee
Аyyyy,
ommmmee.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelio Segundo Nunez Bermudez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.