Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Por Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Tu Amor
Ради Твоей Любви
Se
que
no
lo
imaginas
Знаю,
ты
и
не
представляешь,
Y
no
me
consideras
И
не
считаешь
меня
Capaz
de
ser
el
amor
de
tu
vida
Способным
быть
любовью
всей
твоей
жизни.
Por
eso
ni
me
miras
cuando
trato
de
acercarme
Поэтому
ты
даже
не
смотришь
на
меня,
когда
я
пытаюсь
подойти,
E
implorarte
que
me
escuches
un
momento
И
умоляю
тебя
выслушать
меня
хоть
на
мгновение.
Y
ahora
estoy
al
frente
de
tu
casa
И
вот
я
стою
перед
твоим
домом,
Gritando
como
un
loco
a
cielo
abierto
Кричу,
как
безумный,
под
открытым
небом:
Te
amo,
que
lo
sepa
todo
el
mundo
Люблю
тебя!
Пусть
знает
весь
мир,
Que
mi
vida
sin
tu
amor
es
un
infierno
Что
моя
жизнь
без
твоей
любви
— ад.
Yo
por
tu
amor
Ради
твоей
любви
Limpio
y
cocino
Я
убираю
и
готовлю,
Lavo
los
platos
Мою
посуду,
Te
traigo
flores,
ropa
y
zapatos
Дарю
тебе
цветы,
одежду
и
обувь.
Yo
por
tu
amor
Ради
твоей
любви
Tiendo
la
cama,
sacudo
el
polvo,
te
hago
el
café
por
las
mañanas
Застилаю
постель,
вытираю
пыль,
варю
тебе
кофе
по
утрам,
Te
doy
un
masajito
al
despertar
Делаю
тебе
массаж
после
пробуждения,
Para
que
asi
comienzes
el
dia
con
ganas
de
amar
Чтобы
ты
начинала
день
с
желанием
любить.
Yo
por
tu
amor
Ради
твоей
любви
Limpio
y
cocino
Я
убираю
и
готовлю,
Lavo
los
platos
Мою
посуду,
Te
traigo
flores,
ropa
y
zapatos.
Дарю
тебе
цветы,
одежду
и
обувь.
ES
QUE
UNO
ENAMORAO
NI
OYE,
NI
VE,
NI
ENTIENDE!
Ведь
влюбленный
человек
ни
не
слышит,
ни
не
видит,
ни
не
понимает!
Ahi
tal
vez
nuncas
podras
imaginar
de
lo
que
seria
capaz
tan
solo
si
me
quisieras
Ты,
наверное,
никогда
не
сможешь
представить,
на
что
я
способен,
если
бы
ты
только
любила
меня.
Por
eso
ni
me
miras
cuando
trato
de
acercarme
y
asi
implorarte
q
me
escuches
Поэтому
ты
даже
не
смотришь
на
меня,
когда
я
пытаюсь
подойти
и
умоляю
тебя
выслушать.
Y
ahora
estoy
al
frente
de
tu
casa
gritando
como
un
loco
a
cielo
abierto
И
вот
я
стою
перед
твоим
домом,
кричу,
как
безумный,
под
открытым
небом:
Te
amo
que
lo
sepa
todo
el
mundo
Люблю
тебя!
Пусть
знает
весь
мир,
Que
mi
vida
sin
tu
amor
es
un
infierno
Что
моя
жизнь
без
твоей
любви
— ад.
Yo
por
tu
amor
subo
a
la
luna
Ради
твоей
любви
я
готов
взобраться
на
луну,
Bajo
una
estrella
Сорвать
звезду
с
неба,
Pago
la
renta
de
nuestra
casa
Платить
аренду
за
наш
дом.
Yo
por
tu
amor
cuido
a
los
niños
Ради
твоей
любви
я
буду
заботиться
о
детях,
Los
llevo
a
la
escuela
Водить
их
в
школу,
Pinto
la
casa
por
dentro
y
por
fuera
Красить
дом
изнутри
и
снаружи.
Te
llevo
en
un
crucero
bajo
el
sol
para
Я
возьму
тебя
в
круиз
под
солнцем,
чтобы
Que
vivas
como
una
princesa
Ты
жила,
как
принцесса.
Yo
por
tu
amor
Ради
твоей
любви
Subo
a
la
luna
bajo
una
estrella
Я
готов
взобраться
на
луну,
сорвать
звезду
с
неба,
Pinto
la
casa
por
dentro
y
por
fuera.
Красить
дом
изнутри
и
снаружи.
Yo
por
tu
amor
ohhhhhhhh
Ради
твоей
любви,
ооооооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo Utria Wilfran
Альбом
La Fama
дата релиза
09-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.