Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Que no se enteren
Que no se enteren
Пусть он не узнает
Cuéntale
a
quien
está
contigo
que
tú...
te
olvidaste
de
mí
Скажи
тому,
кто
сейчас
с
тобой,
что
ты...
забыла
меня.
Que
el
tiempo
te
ayudo
Что
время
тебе
помогло.
Que
pudiste
tirar
nuestra
historia
de
amor
Что
ты
смогла
выбросить
нашу
историю
любви.
Que
no
fue
muy
díficil
sacarme
de
ti
Что
тебе
не
было
сложно
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни.
¡Ay!,
cuentale
que
jamás
junto
a
mí
volverás
Ах,
скажи
ему,
что
ты
никогда
не
вернешься
ко
мне.
Que
tus
padres
al
fin
tuvieron
la
razón
Что
твои
родители
в
конце
концов
были
правы.
Que
yo
nunca
iba
a
ser
para
ti
lo
mejor
Что
я
никогда
не
был
для
тебя
лучшим.
Que
yo
siempre
seria
nada
más
que
un
"Don
Juan"
Что
я
всегда
был
для
тебя
всего
лишь
очередным
"Дон
Жуаном".
Y
que
no
se
entere...
И
пусть
он
не
узнает...
Que
pa'
besarlo
te
imaginas
mis
labios
Что,
целуя
его,
ты
представляешь
мои
губы.
Que
no
me
olvidas
Что
ты
не
забыла
меня.
Que
aún
me
sigues
amando
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
Que
soy
el
sueño
del
cual
no
quisieras
despertar
Что
я
— тот
самый
сон,
от
которого
ты
не
хотела
бы
просыпаться.
Que
no
imagine...
Пусть
он
не
представляет...
Que
sin
equivocarte
dices
mi
nombre
Что
ты
невольно
произносишь
моё
имя.
Que
me
mencionas,
porque
yo
soy
tu
hombre
Что
ты
упоминаешь
меня,
потому
что
я
— твой
мужчина.
Y
no
es
por
gusto
que
con
él
ahora
debas
estar
И
не
просто
так
ты
сейчас
должна
быть
с
ним.
Y
que
resignaste
tu
conciencia
a
una
vida
sin
problemas
И
что
ты
обрекла
свою
совесть
на
жизнь
без
проблем,
De
la
que
ahora
quieres
escapar
От
которой
теперь
хочешь
сбежать.
Y
que
no
se
entere...
И
пусть
он
не
узнает...
Que
pa'
besarlo
te
imaginas
mis
labios
Что,
целуя
его,
ты
представляешь
мои
губы.
Que
no
me
olvidas
Что
ты
не
забыла
меня.
Que
aún
me
sigues
amando
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
Que
soy
el
sueño
del
cual
no
quisieras
despertar...
jamás,
jamás
Что
я
— тот
самый
сон,
от
которого
ты
не
хотела
бы
просыпаться...
никогда,
никогда.
¡Amor,
amor!
Любовь,
любовь!
¡Amor,
amor
de
mi
alma!
Любовь,
любовь
моей
души!
¡Amor,
amor!
Любовь,
любовь!
¡Amor,
amor!
Любовь,
любовь!
¡Amor,
amor!
Любовь,
любовь!
¡Ay!,
cuéntale
quién
hoy
es
tu
dueño,
que
ya
sientes
tu
corazón
con
un
nuevo
latir
Ах,
расскажи
тому,
кто
сейчас
твой
хозяин,
что
твоё
сердце
уже
бьётся
с
новым
ритмом.
Que
no
quede
en
tu
piel
ni
un
recuerdo
de
mí
Что
на
твоей
коже
не
осталось
ни
одного
воспоминания
обо
мне.
Que
por
tu
decisión
no
te
pude
esperar
Что
из-за
твоего
решения
я
не
смог
тебя
ждать.
Puedes
asegurarle
que
todo
acabó
Ты
можешь
заверить
его,
что
всё
кончено.
Si
tú
hiciste
al
final
una
vida
sin
mí
Если
ты
в
конце
концов
создала
жизнь
без
меня,
Tal
vez
no
lo
quisiste,
pero
ha
sido
así
Возможно,
ты
этого
не
хотела,
но
так
случилось.
Yo
no
pude
hacer
nada
para
regresar
Я
ничего
не
мог
сделать,
чтобы
вернуться.
¡Ay!,
que
nunca
sepa
Ах,
пусть
он
никогда
не
узнает,
Que
me
has
pensado
cada
noche
en
silencio
Что
ты
думала
обо
мне
каждую
ночь
в
тишине.
Que
no
he
salido
de
tu
vida
un
momento
Что
я
ни
на
секунду
не
покидал
твоих
мыслей.
Que
te
arrepientes
y
conmigo
quisieras
estar
Что
ты
сожалеешь
и
хотела
бы
быть
со
мной.
Que
no
se
entere...
Пусть
он
не
узнает...
Que
te
apasionas
cuando
sueñas
conmigo
Что
ты
испытываешь
страсть,
когда
видишь
меня
во
сне.
Que
al
recordarme,
me
imaginas
contigo
Что,
вспоминая
меня,
ты
представляешь
меня
рядом
с
собой,
Viviendo
en
cada
rinconcito
de
tu
intimidad
Живущим
в
каждом
уголке
твоей
близости.
Y
que
no
imagine
esta
llamada
И
пусть
он
не
представляет
себе
этот
звонок,
Pues
le
partiras
el
alma
Ведь
ты
разобьешь
ему
сердце.
Mejor
que
dejemos
ya
de
hablar
Лучше
нам
уже
прекратить
разговор.
Y
que
no
se
entere...
И
пусть
он
не
узнает...
Que
pa'
besarlo
te
imaginas
mis
labios
Что,
целуя
его,
ты
представляешь
мои
губы.
Que
no
me
olvidas
Что
ты
не
забыла
меня.
Que
aún
me
sigues
amando
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
Que
soy
el
sueño
del
cual
no
quisieras
despertar
jamás...
Что
я
— тот
самый
сон,
от
которого
ты
не
хотела
бы
просыпаться
никогда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercado Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.