Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Si Lo Malo Fuera Bueno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Si Lo Malo Fuera Bueno




Si Lo Malo Fuera Bueno
If Bad Was Good
¡Ay! Si lo malo fuera bueno
Oh! If bad was good,
Y lo feo fuera bonito
And ugly was beautiful,
En vez de decir te quiero
Instead of saying I love you,
Yo te odiara otro poquito
I would hate you a little bit.
Y si la luna fuera el cielo
And if the moon was the sky,
Lo grande seria chiquito
The big would be small.
Es que no entiendes corazón
You don't understand, my heart,
Que cuando yo estoy lejos de ti
That when I'm away from you,
Siento que se aumenta mi dolor
I feel my pain increase,
En vez de llorar me hecho a reír
Instead of crying, I start to laugh.
¡Ay! Si la noche fuera el día
Oh! If night was day,
Pa' que duerman mis heridas
So my wounds can sleep,
Si la pena es mi alegría
If sorrow is my joy,
Penando vuelvo a reír
In grief, I laugh again.
Si la muerte fuera vida
If death was life,
Quiero morirme por ti
I want to die for you.
¡Ay! Si la muerte fuera vida
Oh! If death was life,
Quiero morirme por ti
I want to die for you.
Si lo malo fuera bueno
If bad was good,
Y lo feo fuera bonito
And ugly was beautiful,
En vez de decir te quiero
Instead of saying I love you,
Yo te odiara otro poquito
I would hate you a little bit.
¡Ay! Si lo blanco fuera negro
Oh! If white was black,
Y la luna fuera el sol
And the moon was the sun,
Yo le rogaría a un lucero
I would beg a star,
Que alumbrara tu dolor
To light up your pain.
Para decirte te quiero
To tell you I love you,
Con todo mi corazón
With all my heart.
El mar que tenía dentro de
The sea I had inside me,
Hoy se ha vuelto un río de sentimiento
Has now become a river of sentiment,
Ahora cualquier no se vuelve un si
Now every no becomes a yes,
Y cada suspiro es un momento
And every sigh is a moment.
¡Ay! Pa' calmar tus sufrimientos
Oh! To soothe your suffering,
Dejare de ser feliz
I will stop being happy,
Para aliviar tus tormentos
To ease your torment,
Sacrifico mi existir
I sacrifice my existence.
Y no importa si me muero
And I don't care if I die,
Resucitare por ti
I will resurrect for you.
Y no importa si me muero
And I don't care if I die,
Resucitare por ti
I will resurrect for you.
¡Ay! Si lo malo fuera bueno
Oh! If bad was good,
Y lo feo fuera bonito
And ugly was beautiful,
En vez de decir te quiero
Instead of saying I love you,
Yo te odiaría otro poquito
I would hate you a little bit.





Авторы: Alfonso Cotes Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.