Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno para todos
Einer für alle
(Uno
para
todos
es
la
consigna
general)
(Einer
für
alle
ist
die
allgemeine
Devise)
(No
más
injusticia
en
esta
tierra
sin
igual)
(Keine
Ungerechtigkeit
mehr
in
diesem
unvergleichlichen
Land)
Ay,
Uno
para
todos
es
la
consigna
general
Ay,
Einer
für
alle
ist
die
allgemeine
Devise
No
más
injusticia
en
esta
tierra
sin
igual
Keine
Ungerechtigkeit
mehr
in
diesem
unvergleichlichen
Land
Luchemos
por
Barranquilla
Kämpfen
wir
für
Barranquilla
Puerta
de
oro
de
Colombia
Goldenes
Tor
Kolumbiens
Somos
uno
para
todos
Wir
sind
einer
für
alle
Gocemos
en
Barranquilla
Genießen
wir
in
Barranquilla
Y
somos
uno
para
todos
Und
wir
sind
einer
für
alle
Gocemos
en
Barranquilla
Genießen
wir
in
Barranquilla
(Uno
para
todos
es
la
consigna
general)
(Einer
für
alle
ist
die
allgemeine
Devise)
(No
más
injusticia
en
esta
tierra
sin
igual)
(Keine
Ungerechtigkeit
mehr
in
diesem
unvergleichlichen
Land)
Ay,
Uno
para
todos
es
la
consigna
general
Ay,
Einer
für
alle
ist
die
allgemeine
Devise
No
más
injusticia
en
esta
tierra
sin
igual
Keine
Ungerechtigkeit
mehr
in
diesem
unvergleichlichen
Land
Ya
vienen
los
carnavales
Der
Karneval
kommt
schon
Y
yo
me
voy
pa'
Barranquilla
Und
ich
gehe
nach
Barranquilla
Porque
hay
mujeres
bonitas
Weil
es
dort
schöne
Frauen
gibt
Como
a
mí
les
gusta
el
baile
Die
das
Tanzen
mögen
wie
ich
Porque
hay
mujeres
bonitas
Weil
es
dort
schöne
Frauen
gibt
Como
a
mí
les
gusta
el
baile
Die
das
Tanzen
mögen
wie
ich
(Uno
para
todos
es
la
consigna
general)
(Einer
für
alle
ist
die
allgemeine
Devise)
(No
más
injusticia
en
esta
tierra
sin
igual)
(Keine
Ungerechtigkeit
mehr
in
diesem
unvergleichlichen
Land)
Ay,
Uno
para
todos
es
la
consigna
general
Ay,
Einer
für
alle
ist
die
allgemeine
Devise
No
más
injusticia
en
esta
tierra
sin
igual
Keine
Ungerechtigkeit
mehr
in
diesem
unvergleichlichen
Land
Ay,
dónde
andarán
las
mujeres
Ay,
wo
werden
die
Frauen
wohl
sein
Que
me
voy
pa'
la
Guacherna
Denn
ich
gehe
zur
Guacherna
Pa'
bailar
apretaditos
Um
eng
umschlungen
zu
tanzen
Y
hago
el
pase
e'
la
tijera
Und
ich
mache
den
Scherenschritt
Ay,
yo
me
voy
para
Curramba
Ay,
ich
gehe
nach
Curramba
Porque
quiero
parrandear
Weil
ich
feiern
will
Porque
Barranquilla
tiene
lo
mejor
del
carnaval
Weil
Barranquilla
das
Beste
des
Karnevals
hat
(Yo
me
voy
pa'
Barranquilla)
(Ich
gehe
nach
Barranquilla)
(Porque
quiero
parrandear)
(Weil
ich
feiern
will)
(Yo
me
voy
pa'
Barranquilla)
(Ich
gehe
nach
Barranquilla)
(Porque
quiero
parrandear)
(Weil
ich
feiern
will)
El
que
lo
vive
goza
Wer
es
lebt,
der
genießt
es
Me
voy
de
amanecida,
¡Hey!
Ich
feiere
bis
zum
Morgengrauen,
Hey!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Campo Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.