Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Volví a Quererla - перевод текста песни на немецкий

Volví a Quererla - Silvestre Dangond & Juancho de La Espriellaперевод на немецкий




Volví a Quererla
Ich liebte sie wieder
Ay vuelvo a verte después de esa despedida tan amarga
Ach, ich sehe dich wieder nach diesem so bitteren Abschied
Tu existencia era un sol que iba colgando en otro cielo
Deine Existenz war eine Sonne, die an einem anderen Himmel hing
No pensaba que este encuentro fuera a sacudirme el alma
Ich dachte nicht, dass dieses Treffen meine Seele erschüttern würde
Que me asustan tantos años y escondiéndote en mi pecho
Dass so viele Jahre mich erschrecken, und ich dich in meiner Brust verbarg
Cuantas noches le mandaba pensamientos al olvido
Wie viele Nächte schickte ich Gedanken ans Vergessen
Cuantas penas se quedaron en mi alma y no sabía
Wie viele Leiden blieben in meiner Seele, und ich wusste nicht
Que había sido mi desgracia que te odiaba sin sentirlo
Dass es mein Unglück war, dass ich dich hasste, ohne es zu fühlen
Pero todo era mentira porque el mismo amor me había
Aber alles war eine Lüge, weil es die Liebe selbst war
Ay los amores se me enredan y el pasado me persigue
Ach, meine Liebesangelegenheiten verwickeln sich und die Vergangenheit verfolgt mich
No quería que vinieras, pero el corazón me dice a
Ich wollte nicht, dass du kommst, aber das Herz sagt mir
Enamórala que yo volvi a quererla
Mach sie verliebt, denn ich liebte sie wieder
Te lo pido porque yo volví a quererla
Ich bitte dich darum, denn ich liebte sie wieder
Ay, te lo pido porque yo volví a quererla
Ach, ich bitte dich darum, denn ich liebte sie wieder
Ay vuelvo a verte y sentí que había perdido algo tann grande
Ach, ich sehe dich wieder und fühlte, dass ich etwas so Großes verloren hatte
El silencio dijo más de mil palabras en mi boca
Die Stille sagte mehr als tausend Worte in meinem Mund
Yo pensaba que esas viejas cicatrices que dejaste
Ich dachte, dass diese alten Narben, die du hinterlassen hast
Eran sombra del olvido que por dentro no se notan
Schatten des Vergessens wären, die man innerlich nicht bemerkt
Yo le pido al Dios eterno que eche flores al camino
Ich bitte den ewigen Gott, dass er Blumen auf den Weg streut
Que algo en mi me pide a gritos que vuelva a reconquistarte
Dass etwas in mir lautstark fordert, dich wiederzuerobern
Me vez lejos del recuerdo de un amor que no se pudo
Ich bin fern von der Erinnerung an eine Liebe, die nicht sein konnte
Por qué hay alguien que me espera y se muere por amarme
Denn es gibt jemanden, der auf mich wartet und sich danach sehnt, mich zu lieben
Ay los amores se me enredan
Ach, meine Liebesangelegenheiten verwickeln sich
Y el pasado me persigue
Und die Vergangenheit verfolgt mich
No quería que vinieras
Ich wollte nicht, dass du kommst
Pero el corazón me dice a mi
Aber das Herz sagt mir
Enamórala que yo volví a quererla
Mach sie verliebt, denn ich liebte sie wieder
Te lo pido porque yo volví a quererla
Ich bitte dich darum, denn ich liebte sie wieder
Ay te lo pido porque yo volví a quererla
Ach, ich bitte dich darum, denn ich liebte sie wieder
Ay enamórala, te lo pido
Ach, mach sie verliebt, ich bitte dich darum
Te lo pido enamórala
Ich bitte dich darum, mach sie verliebt
Ay enamórala te lo pido, te lo pido enamórala
Ach, mach sie verliebt, ich bitte dich darum, ich bitte dich darum, mach sie verliebt





Авторы: Jose Maestre Molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.