Текст и перевод песни Silvestre Dangond feat. Estereobeat - Por un Beso de Tu Boca - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por un Beso de Tu Boca - Remix
For a Kiss From Your Lips - Remix
¿Y
qué
tengo
que
hacer?
And
what
do
I
have
to
do?
Para
que
tú
entiendas
que
yo
For
you
to
understand
that
I
Que
yo
me
vuelvo
loco
por
un
beso
de
tu
boca
(this
is
the
remix)
That
I
go
crazy
for
a
kiss
from
your
lips
(this
is
the
remix)
Y
me
provoca
hacer
de
todo
And
it
makes
me
want
to
do
everything
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
Pero
me
duele
que
tan
solo
soy
tu
amigo
But
it
hurts
that
I'm
just
your
friend
(Díselo
Silvestre)
(Tell
her,
Silvestre)
¿Y
qué
tengo
que
hacer?
And
what
do
I
have
to
do?
Para
que
tú
entiendas
que
yo
For
you
to
understand
that
I
Que
yo
me
vuelvo
loco
por
un
beso
de
tu
boca
That
I
go
crazy
for
a
kiss
from
your
lips
Y
me
provoca
hacer
de
todo
And
it
makes
me
want
to
do
everything
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
Pero
me
duele
que
tan
sólo
soy
tu
amigo
But
it
hurts
that
I'm
just
your
friend
Lo
que
pasa
es
que,
loco
estoy
re
loco
The
thing
is,
I'm
crazy,
really
crazy
Por
un
beso
de
tu
boca
For
a
kiss
from
your
lips
¿Y
qué
más
puedo
hacer?
And
what
else
can
I
do?
Si
es
la
que
me
provoca
If
you're
the
one
who
provokes
me
Los
días
se
convierten
en
años
Days
turn
into
years
No
soporto
verte
y
no
probarlos
I
can't
stand
to
see
you
and
not
taste
them
Solo
imaginarlo,
me
parece
extraño
Just
imagining
it
seems
strange
to
me
Eres
como
la
literatura
de
mi
diccionario
You're
like
the
literature
of
my
dictionary
Ya
no
sé
que
hacer
contigo
I
don't
know
what
to
do
with
you
anymore
Me
quitas
el
sueño
You
take
away
my
sleep
Y
sólo
somos
amigos
And
we're
just
friends
Te
sigo
en
facebook,
también
en
snap
I
follow
you
on
Facebook,
also
on
Snap
Miro
tus
publicaciones
I
look
at
your
posts
Yo
no
hago
más
na'
I
don't
do
anything
else
Oye,
Silve
dile
que
venga
pa'
Santa
Marta
Hey,
Silve,
tell
him
to
come
to
Santa
Marta
Se
lo
voy
a
hacer
en
la
playa
I'm
going
to
do
it
on
the
beach
Solo
contigo,
solo
contigo
Just
with
you,
just
with
you
Por
un
beso
de
tu
boca
moriré
For
a
kiss
from
your
lips
I
will
die
Solo
contigo,
solo
contigo
Just
with
you,
just
with
you
Sacate
de
la
mente
ese
papel
Get
that
role
out
of
your
mind
Porque
te
juro
que
yo
me
aburrí
de
ser
tu
amigo
Because
I
swear
I'm
tired
of
being
your
friend
Yo
quiero
salir
contigo,
oh-oh
I
want
to
go
out
with
you,
oh-oh
¿Y
qué
tengo
que
hacer?
And
what
do
I
have
to
do?
Para
que
tú
entiendas
que
yo
For
you
to
understand
that
I
Que
yo
me
vuelvo
loco
por
un
beso
de
tu
boca
(un
besito
nomá')
That
I
go
crazy
for
a
kiss
from
your
lips
(just
a
little
kiss)
Me
provoca
hacer
de
todo
It
makes
me
want
to
do
everything
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
Pero
me
duele
que
tan
solo
soy
tu
amigo
(deja
te
explico)
But
it
hurts
that
I'm
just
your
friend
(let
me
explain)
Y
bésame
la
boca,
no
te
hagas
la
loca
And
kiss
me
on
the
mouth,
don't
play
dumb
Tú
sabes
que
me
tienes
bien
loquito
por
ti
(loquito
por
ti)
You
know
you
have
me
crazy
about
you
(crazy
about
you)
Y
bésame
la
boca,
no
te
hagas
la
loca
And
kiss
me
on
the
mouth,
don't
play
dumb
Tú
sabes
que
me
tienes
bien
loquito
por
ti
(ahí
está)
You
know
you
have
me
crazy
about
you
(there
it
is)
Tú
a
mí
me
gustas
mucho
desde
que
te
vi
I've
liked
you
a
lot
since
I
saw
you
Mi
vida
no
es
igual
porque
yo
vivo
loco
por
ti,
por
ti
My
life
is
not
the
same
because
I
live
crazy
for
you,
for
you
¿Y
qué
tengo
que
hacer?
And
what
do
I
have
to
do?
Para
que
tú
entiendas
que
yo
For
you
to
understand
that
I
Que
yo
me
vuelvo
loco
por
un
beso
de
tu
boca
That
I
go
crazy
for
a
kiss
from
your
lips
Me
provoca
hacer
de
todo
It
makes
me
want
to
do
everything
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
Pero
me
duele
que
tan
solo
soy
tu
amigo
But
it
hurts
that
I'm
just
your
friend
Y
bésame
la
boca,
no
te
hagas
la
loca
And
kiss
me
on
the
mouth,
don't
play
dumb
Tú
sabes
que
me
tienes
bien
loquito
por
ti
(loquito
por
ti)
You
know
you
have
me
crazy
about
you
(crazy
about
you)
Y
bésame
la
boca,
no
te
hagas
la
loca
And
kiss
me
on
the
mouth,
don't
play
dumb
Tú
sabes
que
me
tienes
bien
loquito
por
ti
You
know
you
have
me
crazy
about
you
Silvestre
Dangond,
J-Top
y
el
Pin
Silvestre
Dangond,
J-Top
and
el
Pin
Esto
es
Estereobeat
This
is
Estereobeat
Xexa
the
producer,
Nobeatmusic
Xexa
the
producer,
Nobeatmusic
Es
que
no
es
lo
mismo
acero
inoxidable
It's
not
the
same
stainless
steel
Que
lo
vamos
a
hacer
inolvidable
That
we
are
going
to
make
it
unforgettable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvestre Francisco Dangond, Jhon Mindiola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.