Текст и перевод песни Silvestre Dangond - Con Agua Fría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Agua Fría
With Cold Water
No
te
enamores
de
mí
Don't
fall
in
love
with
me
No
te
enamores
que
yo
Don't
fall
in
love
with
me,
no
Estoy
ocupado,
mejor
dicho
casado
I'm
busy,
or
rather,
married
Y
eso
nadie
lo
puede
cambiar
And
nobody
can
change
that
Deja
el
alboroto
por
mí
Leave
the
commotion
with
me
Si
te
gusto
déjalo
hasta
ahí
y
ya
If
you
like
me,
leave
it
like
that
and
that's
it
No
tengo
ganas
de
volverme
a
ilusionar
I
don't
feel
like
falling
in
love
again
Ay
vai'
a
fundí
el
celular
de
tanto
los
mensajes
que
me
mandas
Ugh,
you're
going
to
melt
my
cell
phone
with
all
the
messages
you
send
me
Si
contesto
no
te
cansas
If
I
answer,
you
will
not
get
tired
Y
yo
creo
que
esta
muy
mal
And
I
think
that's
very
wrong
Bonita
y
buena
si
esta
Pretty
and
good,
yes
you
are
Pero
eso
a
mi
ya
no
me
importa
nada
But
that
doesn't
matter
to
me
anymore
Porque
tengo
mi
palabra
empeñada
en
otra
verdad
Because
I
have
my
word
pledged
to
another
truth
¿Por
qué
no
apareciste
antes?
Why
didn't
you
come
along
sooner?
Cuando
estaba
solo
y
loqueando
When
I
was
alone
and
crazy
¿Por
qué
no
me
paraste
bola?
Why
didn't
you
pay
attention
to
me?
Cuando
de
ti
estuve
enamorado
When
I
was
in
love
with
you
Hoy
quieres
buscarme
y
amarme
Today
you
want
to
find
me
and
love
me
Cuando
ya
estoy
bien
ocupado
When
I'm
already
very
busy
Y
báñate
con
agua
fría
And
douse
yourself
with
cold
water
Pa'
que
apagues
la
calentura
To
put
out
the
fever
Y
no
pienses
en
mí,
mi
vida
And
don't
think
about
me,
my
life
No
cometas
esa
locura
Don't
do
that
crazy
thing
Una
canita
al
aire
se
puede
echá'
A
night
on
the
town
can
be
had
El
día
que
te
tropiece
algo
puede
pasar
The
day
you
stumble
upon
something,
something
can
happen
Y
báñate
con
agua
fría
And
douse
yourself
with
cold
water
Pa'
que
apagues
la
calentura
To
put
out
the
fever
Y
no
pienses
en
mí,
mi
vida
And
don't
think
about
me,
my
life
No
cometas
esa
locura
Don't
do
that
crazy
thing
Y
me
quieres
hacer
tropezar
And
you
want
to
make
me
stumble
Y
si
caigo
me
vuelvo
a
parar,
que
va
And
if
I
fall,
I'll
get
back
up,
come
on
Aunque
me
gustes
no
me
vas
a
hacer
fallar
Even
if
I
like
you,
you're
not
going
to
make
me
fail
Es
que
si
te
paro
bola
vas
a
querer
que
siempre
esté
contigo
Is
that
if
I
pay
attention
to
you,
you're
going
to
want
me
to
always
be
with
you
Y
quieras
meterme
en
líos
porque
te
crees
titular
And
want
to
put
me
in
trouble
because
you
think
you're
the
regular
¿Por
qué
no
apareciste
antes?
Why
didn't
you
come
along
sooner?
Cuando
estaba
solo
y
loqueando
When
I
was
alone
and
crazy
¿Por
qué
no
me
paraste
bola?
Why
didn't
you
pay
attention
to
me?
Cuando
de
ti
estuve
enamorado
When
I
was
in
love
with
you
Hoy
quieres
buscarme
y
amarme
Today
you
want
to
find
me
and
love
me
Cuando
ya
estoy
bien
ocupado
When
I'm
already
very
busy
Y
báñate
con
agua
fría
And
douse
yourself
with
cold
water
Pa'
que
apagues
la
calentura
To
put
out
the
fever
Y
no
pienses
en
mí,
mi
vida
And
don't
think
about
me,
my
life
No
cometas
esa
locura
Don't
do
that
crazy
thing
Una
picada
de
ojo
te
puedo
echá'
I
can
give
you
the
side
eye
Cuando
tenga
deseo
pero
hasta
ahí
no
más
When
I
desire,
but
only
as
far
as
that
Y
báñate
con
agua
fría
And
douse
yourself
with
cold
water
Pa'
que
apagues
la
calentura
To
put
out
the
fever
Y
no
pienses
en
mí,
mi
vida
And
don't
think
about
me,
my
life
No
cometas
esa
locura
Don't
do
that
crazy
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.